English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ S ] / Sen ne yaptığını sanıyorsun

Sen ne yaptığını sanıyorsun Çeviri İspanyolca

1,187 parallel translation
Sen ne yaptığını sanıyorsun be?
Keats, ¿ qué puta mierda te pasa, hombre?
Sen ne yaptığını sanıyorsun?
¿ Qué diablos crees que estás haciendo?
Sen ne yaptığını sanıyorsun?
¿ Qué diablos haces?
"Sen ne yaptığını sanıyorsun?" Diye bağırdı.
Gritó, "¿ Qué haces?"
Sen ne yaptığını sanıyorsun?
¿ Se puede saber qué hace?
Sen ne yaptığını sanıyorsun?
¿ Qué coño estás haciendo?
- Sen ne yaptığını sanıyorsun adamım.
- ¿ Qué demonios estas haciendo?
Sen ne yaptığını sanıyorsun!
¿ Qué demonios estás haciendo?
Felicia sen ne yaptığını sanıyorsun?
¿ Qué diablos me estás haciendo?
Pekâlâ, sen ne yaptığını sanıyorsun?
¿ Qué demonios haces?
- Sen ne yaptığını sanıyorsun?
- ¿ Qué diablos haces?
Burada neler oluyor? Sen ne yaptığını sanıyorsun?
¿ Que carajo haces?
Sen ne yaptığını sanıyorsun?
¿ Qué cojones estás haciendo?
Sen ne yaptığını sanıyorsun?
¡ Cariño! ¡ ¿ Que crees que estás haciendo? ¡
Sen ne yaptığını sanıyorsun?
¿ Qué estás haciendo?
Sen ne yaptığını sanıyorsun?
¿ A qué demonios está jugando?
- Sen ne yaptığını sanıyorsun?
¿ Qué crees que estás haciendo?
Sen ne yaptığını sanıyorsun?
¿ Qué piensas que haces?
- Bernice, sen ne yaptığını sanıyorsun?
¿ Qué crees que haces?
Pete sen ne yaptığını sanıyorsun?
¿ Que demonios piensas que estas haciendo?
- Sen ne yaptığını sanıyorsun?
¿ Qué mierda haces? ¡ Dame esa cinta!
Sen ne yaptığını sanıyorsun, genç adam?
¿ Qué crees que estás haciendo?
Sen ne yaptığını sanıyorsun?
- ¿ Qué hace?
Sen ne yaptığını sanıyorsun?
¿ Qué rayos estabas haciendo?
- Alain! Sen ne yaptığını sanıyorsun Tanrı aşkına?
Alain, ¿ qué demonios crees que haces?
Sen ne yaptığını sanıyorsun dostum? Sen benim ortağımdın.
Eras mi socio.
Sen ne yaptığını sanıyorsun?
¿ Qué carajos crees que haces?
- Merhaba, Dr.Guggenheim. - Sen ne yaptığını sanıyorsun?
- Ah, hola Dr. Guggenheim - ¿ Qué estás haciendo?
Sen ne yaptığını sanıyorsun?
Norman... ¿ qué crees que estás haciendo?
- Ne yaptığını sanıyorsun sen?
- ¿ Qué te crees que haces?
Sen ne yaptığını sanıyorsun?
¡ Dios mío!
- Sen ne yaptığını sanıyorsun?
¿ Qué haces?
Ne yaptığını sanıyorsun sen? - Sen kimsin?
¿ Qué coño estás haciendo?
- Sen ne yaptığını sanıyorsun?
- Que diablos estas haciendo?
- Ne yaptığını sanıyorsun sen?
- ¿ Qué estás haciendo?
Sen ne yaptığını sanıyorsun?
¿ Qué crees que estás haciendo?
- Ne yaptığını sanıyorsun sen?
- ¿ Qué diablos estás haciendo?
Ne yaptığını sanıyorsun sen?
Ay, no. ¿ Qué es esto?
- Sen ne yaptığını sanıyorsun?
- Yo solo... tengo...
- Ne yaptığını sanıyorsun sen?
- ¿ Qué crees que estás haciendo?
Sen burada ne yaptığını sanıyorsun?
¿ Qué carajo te crees que estás haciendo?
Kadın! Ne yaptığını sanıyorsun sen? !
¿ Para qué haces eso?
Eric, Tanrı korusun ne yaptığını sanıyorsun sen? ! ?
Eric, ¿ qué estás haciendo?
Lanet olası çocuk, öyle giyinmiş ne yaptığını sanıyorsun sen?
- ¿ Qué haces vestido así?
Hey, ne yaptığını sanıyorsun sen?
¿ Qué diablos crees que haces?
Gabrielle... sen ne yaptığını sanıyorsun? !
¿ Qué crees que estás haciendo?
Ne yaptığını sanıyorsun sen?
¡ ¿ Que demonios piensas que estás haciendo? !
Lanet olsun! - Jacob, ne yaptığını sanıyorsun sen?
- Jacob, ¿ qué mierda haces?
Ne yaptığını sanıyorsun sen?
Que cree que hace?
Sen ne yaptığını sanıyorsun?
¿ Qué cojones haces?
Sen burada ne yaptığını sanıyorsun?
¿ Qué está haciendo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]