Teşekkür ederiz Çeviri İspanyolca
5,237 parallel translation
Bizi iyileştirdiğiniz için teşekkür ederiz, Bay Pittman.
Gracias por arreglarnos, señor Pittman.
Hepimiz Yüzbaşı Alden'a uzun, upuzun süren hizmeti için teşekkür ederiz.
Damos todos la bienvenida a casa al capitán Alden de su largo servicio.
Çok teşekkür ederiz.
Muchas gracias.
Teşekkür ederiz.
Gracias.
" Sevgili değerli müşterimiz fikir hattını aradığınız için teşekkür ederiz.
" Querido cliente valioso, gracias por su reciente llamada a nuestra línea de ideas.
- Teşekkür ederiz - Afiyet olsun.
Disfruten.
Buraya kadar geldiğiniz için teşekkür ederiz.
Gracias por aventurarse hasta aquí.
- Teşekkür ederiz.
- Gracias.
- Leslie, teşekkür ederiz.
- Leslie, ¡ gracias!
Selam millet. Ehlert Motors "Dokun Bana" yarışmasına geldiğiniz için teşekkür ederiz.
Hola amigos, y gracias por venir al concurso de Ehlert Motors "Manos sobre Cuerpo Duro".
Avukatlarım ve ben size teşekkür ederiz.
Mis abogados y yo te damos las gracias.
Bizimle buluştuğunuz için teşekkür ederiz, papaz.
Gracias por recibirnos, pastor.
Bu sevinçli olaya iştirak ettiğiniz için teşekkür ederiz.
Gracias a todos por asistir a este acontecimiento tan alegre.
Bu mutlu günümüze iştirak ettiğiniz için teşekkür ederiz.
Muchas gracias a todos por estar aquí en esta feliz ocasión.
- Bunu kabul ettiğiniz için teşekkür ederiz.
- Gracias por aceptarlos.
Teşekkür ederiz, Mushki.
Gracias, Mushki.
Dünkü kölenizin yardımı için çok teşekkür ederiz.
Muchas gracias por la ayuda de tu esclavo ayer.
Hastenemiz adına korkusuz desteğiniz için teşekkür ederiz.
- Muchas gracias, querido señor. - Deja de intentar meter más líneas.
"Hastanemiz adına minnettarız.", yeterli. Çok teşekkür ederiz yüce adam. Replik eklemeyi bırak.
¿ Debo ser compasiva, ladear la cabeza y decir "¿ qué tal?" en plan enfermera?
- Çok teşekkür ederiz.
- Muchas gracias.
- Biz teşekkür ederiz.
- No, gracias a ti. Mucho.
Arşidük, geldiğiniz için size ve kardeşinize teşekkür ederiz.
Os damos las gracias a vos y a vuestra hermana por venir.
Çok ama çok teşekkür ederiz.
Muchísimas gracias.
Geldiğiniz için hepinize teşekkür ederiz.
Gracias a todos por venir.
İyi günler, teşekkür ederiz.
Que tengan un gran día. Gracias.
Yardımların için teşekkür ederiz Jer.
Gracias por hacer esto, Jer.
- Hayır çok teşekkür ederiz Rachel.
- No, muchas gracias, Rachel.
Teşekkür ederiz.
Muchas gracias.
- "Teşekkür ederiz!"
¡ Gracias!
Bizi davet ettiğin için çok teşekkür ederiz.
Muchas gracias por invitarnos.
Misafirperverliğin için teşekkür ederiz.
Le agradecemos su hospitalidad.
Bu yüzden önce bunun güvenliğini sağlayacağız ama teklifin için teşekkür ederiz.
Así que vamos a pasar de esta, pero gracias por la oferta.
Sorularımıza cevap verdiğiniz için teşekkür ederiz, Bayan Florrick. Rica ederim.
Gracias por responder nuestras preguntas, Sra. Florrick.
Teşekkür ederiz.
Sí, doctor Krista!
Buraya geldiğiniz için teşekkür ederiz.
Muchas gracias por venir a vernos.
Geldiğiniz için teşekkür ederiz.
Gracias por venir, chicos.
, Connie teşekkür ederiz.
Gracias Connie.
Teşekkür ederiz Başkan Netero.
gracias.
Avustralya'dan Los Angeles'a yaptığımız aktarmasız uçuşta Qantas Havayolları'nı seçtiğiniz için teşekkür ederiz.
Gracias por elegir volar en Qantas en nuestra viaje sin escalas desde Australia hasta Los Ángeles.
- Teşekkür ederiz, efendim!
¡ Gracias, señor!
Teşekkür ederiz, Bay Hackett.
Apreciamos eso, Sr. Hackett.
Teşekkür ederiz, Cam.
Gracias, Cam.
- Biz teşekkür ederiz.
- Gracias a ti.
- Teşekkür ederiz.
Bienvenidos. Gracias.
Don, bizi bunu istemekten kurtardığın için teşekkür ederiz.
Don, gracias por decir eso, así no tenemos que decirlo nosotros.
Sürekli yemek gönderdiğiniz için çok teşekkür ederiz!
¡ Gracias por mandar la comida todo el tiempo!
Teşekkür ederiz!
¡ Gracias!
- Teşekkür ederiz!
- ¡ Gracias!
Teşekkür ederiz ve mülkünüzden taahhüt ettiğiniz askerlerinizi Moğol tehlikesi harekete geçince çoğaltın.
Se lo agradecemos y prometemos expandir sus dominios cuando se haya acabado con la plaga mongola.
Tesekkür ederiz Bayan Gallagher.
Gracias, señora Gallagher.
Harlem Hastanesi'ni aradığınız için teşekkür ederiz.
Gracias por llamar al Centro Hospital de Harlem.
teşekkürler 25227
tesekkürler 168
tesekkurler 27
teşekkür ederim 20519
tesekkür ederim 157
teşekkür ederim canım 33
teşekkür 159
teşekkürler canım 24
teşekkür ederim tatlım 20
teşekkür ederim hanımefendi 38
tesekkürler 168
tesekkurler 27
teşekkür ederim 20519
tesekkür ederim 157
teşekkür ederim canım 33
teşekkür 159
teşekkürler canım 24
teşekkür ederim tatlım 20
teşekkür ederim hanımefendi 38