Annen mi Çeviri Fransızca
2,073 parallel translation
Ouassila annen mi?
Ouassila est votre mère?
Annen mi?
Votre mère?
Annen mi sordurtuyor bunu sana?
L'idée vient de ta mère?
Annen mi?
C'est ta mère?
Hala annen mi çamaşırlarını yıkıyor?
Ta mère fait toujours ta lessive?
- Annen mi?
- Ta mère?
Annen mi söyledi?
C'est ta maman qui te l'a dit?
- Çetede kimler vardı, sen ve annen mi?
Le gang avec ta mère?
Annen mi?
Ma mère?
Bekle biraz. Sky'ın babasıyla evlenen Meksikalı uşak senin annen mi?
Ta mère est la domestique mexicaine qui a épousé le père de Sky.
Tatlım bu senin annen mi?
C'est ta maman, trésor?
Annen mi?
Ta mère?
Bunu annen mi istedi?
Ta mère a demandé ça?
Annen mi nefret ediyor? Nasıl oluyor o?
Que voulez-vous dire?
Annen mi?
Serait-ce la mère de Monami?
Bunu annen mi söyledi?
Elle a dit ça?
- Sözünü ettiğin kişi annen mi?
- Votre mère?
- Aileniz de... - Yine annen mi arıyor?
- La famille également.
Annen ortalarda gençler gibi mi dolaşıyor?
Alors, en fait ta mère se trimballe en jouant les ados?
Annen iyi, değil mi?
Alors, votre maman n'a rien, j'espère?
- Bu senin annen mi?
! - C'est votre mère?
Annen senin yerine gidemez mi?
Votre mère ne peut pas le faire?
Annen tarafından uyuşturulup taciz edilen benim ve kötü adam ben oluyorum, öyle mi?
En gros, j'ai été drogué et quasiment violé par ta mère et c'est moi le méchant?
Annen ve babanla yaşıyordun değil mi?
Tu vivais avec papa et maman?
Annen olarak, senin böyle olmana sebep olacak birşey mi yaptım?
Qu'est-ce que j'ai fait en tant que mère pour te rendre comme ça?
Selam, M.J., annen evde mi?
Salut, M.J.! Ta maman est là?
Evet, annen de bilmiyordu. Annenin bir sorunu olabilir mi sence?
Tu penses qu'il se passe quelque chose dans sa vie, quelque chose qui pourrait provoquer tout ça?
- Sahi mi? - Evet! Annen bana ve aileme daima iyi davranmıştır.
Ta mère a toujours été si gentille avec moi et... et ma famille.
- Annen sahilde. - Diğerleri gelmedi mi?
- Ta mère est sur la plage.
Sana annen verdi, öyle değil mi Alex?
C'est ta mère qui te les a donnés, n'est-ce pas Alex?
Yine mi annen arıyor?
- Hé, c'est encore ta mère?
Annen olmamı istiyorsun, değil mi?
Tu veux que je sois ta maman, non?
Annen Madrid'de mi?
Ta mère est à Madrid?
- Annen ve baban henüz gelmedi mi?
- Tes parents sont arrivés?
- Diğer annen mi?
Votre "autre mère"?
Ve annen paranın Cynthia Dern'den mi geldiğini düşündü?
Elle pensait que l'argent venait de Cynthia Dern?
Annen, değil mi? Onu seviyorum.
- Tu parles de Maman?
Maddie, senin annen pilot değildir, değil mi?
Maddie, ta mère ne serait pas pilote par hasard, si?
- Annen evde mi?
- Ta maman est à la maison?
- Annen seni de mi oyun dışı etti?
Le coude de ta mère t'a fait abandonner le jeu aussi? Papa...
Annen Diğerleri'nden biri mi?
Ta mère est avec les Autres?
Gerçekten annen seni öyle mi çağırırdı?
C'est vrai? Elle disait ça?
Annen de buna bir şey demedi mi?
Et ta mère est d'accord?
Annen mi yine?
Encore ta mère?
Annen polise ateş etmemeyi öğretmedi mi sana?
On tire pas sur les flics!
Kyle, annen son zamanlarda zor günler yaşadı, değil mi?
Elle parle toujours de Ron. Kyle, elle a traversé beaucoup d'épreuves récemment, non?
-.. ve tabii, ailenizde var Yine mi annen arıyor?
Un tas de petites brailleuses. - et la famille aussi... - Hé, c'est encore ta mère?
O, annen mi? Evet.
C'est ta mère?
- Yine mi annen arıyor?
- Hé, c'est encore ta mère?
- Yine mi annen arıyor? "...
- Hé, c'est encore ta mère?
- Annen mi?
- Qu'est-ce qu'il y a?