English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ A ] / Asagï

Asagï Çeviri Fransızca

173 parallel translation
Asagï iniyor... yarïs pistinde.
Monte au... sur le champ de course.
Tamam. Tekrar asagï.
Rebaissez-la.
Bas asagï!
Baissez la tête!
Asagï.
Descendez.
- Asagï. Yukarï.
- Descendez.
Asagï in.
Redescendez.
Bunu sandalyesiyle yoldan asagï itsene.
Poussez son fauteuil roulant dehors.
Tavan asagï iniyor!
Mon Dieu! Le plafond s'abaisse!
su aptal tepeden asagi indim ve market alisverisi yaptim.
J'ai descendu une pente très abrupte pour faire des emplettes.
Elleri Lea'nin vücudundan asagi dogru kayiyor.
Ses mains caressent son corps.
Efendimiz Mesih İsanın aşaği rabbani ekmeğini al kardeşim.
"Reçois le corps sacré de notre Seigneur Jésus-Christ."
Çitle birlikte sirtüstü asagi yuvarlanmis ve asagidaki kayaya çarparak durmus.
Miles a dû basculer jusqu'à cette grosse pierre, hein? Oui.
- Aşaği, Daphne.
- On se calme.
Sanz'u yukari mi, asagi mi yürüyorsun?
- Tu remontes ou tu descends les Champs?
Asagi in evlat.
Descends, mon gars.
In haydi asagi, evlat.
Descends de là, mon gars.
Hücre 2, asagi kat.
Cellule n ° 2, au sous-sol.
Hadi, bir daha dene. Bir daha dene, simdi bu kez asagi indir, yavasça, yavasça.
Vise lentement.
Zardoz her mevsim hasadimizi almak için aşaği inerdi.
Chaque saison Zardoz descendait prendre la récolte
FEDERAL RESERVE BANK OF NEW YORK AŞAĞI MANHATTAN
banque REGIONALE DES u.S.A. LOWER MANHATTAN
- Asansörle asagi iniyor.
- ll descend dans l'ascenseur.
Bir an önce asagi in.
Atterrissez le plus vite possible.
EVİ BOYA. YUKARI AŞAĞI DEĞİL SAĞA SOLA.
PEINS LA MAISON DE GAUCHE A DROITE.
AŞAĞI SIRALARDAN, 3. SIRADAN OLSUN.
DERNlÉRE RANGÉE DU BAS, 3RD
- Bilmem. - Asagi indiginde birini görmedin mi?
Il n'y avait personne en bas?
Dizlerinin üzerine dayanarak, basini asagi egip neredeyse çömelmis gibi duracaksin.
Vous seriez presque accroupi, la tête penchée... appuyé sur le genou gauche.
Orduda 26 yil. Daha once hic kimse beni dort rutbe asagi indirmemisti.
Vingt-six ans de service, jamais été rétrogradé si facilement.
Asagi inip bana aspirin alir misin?
Tu veux bien aller me chercher de l'aspirine en bas?
Bizlerden beklenen, ideallerimizde onlardan asagi kalmamamiz. Ve bu mirasi nesillerce tasimamiz.
Aujourd'hui, nous allons aligner notre vision du monde sur la leur... et laisser en héritage un avenir américain sans bornes...
Yerinizde olsam tepeden aşağî inmezdim.
Si j'étais vous, je n'irais pas en bas.
Depozito olarak en aşağî 35-40 dolar verirler.
Ça devrait donner environ 35 $ ou 40 $ au moins.
Anneniz ona nasîl muamele ettiğinizi görseydi... cennetten aşağî inip hepimizi teker teker öldürürdü!
Si votre mère voyait la façon dont vous le traitez, elle reviendrait du ciel pour vous tuer tous autant que vous êtes!
Aşağî inip onlarla dövüşmeyeceğim.
Je ne vais pas me battre avec eux.
- Willard, aşağî in.
- Willard, vas-y.
- Ben aşağî inmem.
- Je ne vais nulle part.
Lidia, in oradan aşağî!
Lidia, sors de là!
Ben Asagi Shougo.
Je m'appelle Shogo Asagi.
" Bir gün Tanri bir tepeden aşaği indi
" Dieu a descendu une colline un jour
Aman tanrim! Herkesi asagi aliyor!
Les Mud Dogs vont leur fiche la pâtée!
Simdi asagi geciyoruz ve yan cizdi adamimiz, Lynn Swann.
Nous rejoignons sur le terrain notre ami Lynn Swann.
- Iyi indirdin asagi annecim.
Joli, maman!
DÜŞMAN BÖLGESİ AŞAĞI SOUTH PARK
Situation potentiellement dangereuse
AŞAĞI İNERKEN ADIMINIZA DİKKAT EDİN Kİ DÜŞMEYESİNİZ!
Attention à la marche.
Kural 2 : Sakin asagi dusmeyin.
Règle numéro deux : faut pas tomber.
Aşaği gelin ve hareket eden herşeyi öldürün.
Fonce dans le tas et tire sur tout ce qui bouge!
Bakin, termostati nasil asagi indiriyorum.
Regardez, je baisse le thermostat.
- Scout, asagi!
Scout, descends!
Yoksa sürekli biraz asagi, biraz yukari, "Hayir tatlim, o senin kendi bas parmagin."
Sinon, c'est : "Un peu plus bas, un peu au-dessus. Non, chéri, ça, c'est ton pouce."
Ziyarete Gelin AŞAĞI BÖLGELER
Visitez le parc PROFONDEURS
AŞAĞI ALIN 14 : 20
CENTRE DU FRONT 14H20
Neden biz kendimiz asagi inmiyoruz?
Pourquoi ne descendons-nous pas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]