English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ A ] / Aşağıya bakma

Aşağıya bakma Çeviri Fransızca

87 parallel translation
Aşağıya bakma.
Ne regarde pas en bas.
Tamamdır. Aşağıya bakma.
Ne regarde pas en bas.
Robin'in yaptığı gibi git aşağıya bakma.
Suivez le même chemin que Robin.
Aşağıya bakma.
Ne regardez pas en bas.
Aşağıya bakma dedim!
Ne regardez pas en bas!
Aşağıya bakma!
Ne regarde pas en bas.
Ne yaparsan yap, sakın aşağıya bakma.
Ne regarde jamais en bas.
Sadece aşağıya bakma!
Ne regarde pas en bas!
- Aşağıya bakma.
ne regardes pas en bas.
O zaman aşağıya bakma.
Regarde pas.
İşin püf noktası şu. Sakın aşağıya bakma.
Quand on grimpe, il ne faut jamais regarder en bas.
Hadi, Tete, Cesaret, çık oraya! Aşağıya bakma, Ne?
Tété, prouve que tu en as, ne regarde pas en bas!
Aşağıya bakma!
Ne regarde pas!
Ne yaparsan yap aşağıya bakma.
Quoi qu'il arrive... ne regarde pas vers le bas.
Aşağıya bakma Düşmek için çok yüksek bir mesafe
Ne regarde pas en bas la chute ferait très mal
Tanrım. Aşağıya bakma.
Regarde pas en bas.
Aydınlığa ulaştığımızda, sakın aşağıya bakma.
Et quand nous serons dans la lumière, ne regardez pas en bas.
Aşağıya bakma!
Ne regarde pas en bas!
Aşağıya bakma. Bana bak.
Regarde-moi en face.
Sadece aşağıya bakma.
Ne regarde pas en bas.
Aşağıya bakma. Hazır mısın?
Ne regardez pas en bas.
- Aşağıya bakma.
- Ne regardez pas en bas.
Aşağıya bakma yeter.
Regarde pas en bas.
Aşağıya bakma!
ne regarde pas en bas!
Sakin ol ve sakın aşağıya bakma.
Reste calme et ne regarde pas en bas!
Aşağıya bakma. Beş...
Surtout, ne pas regarder en bas.
Aşağıya bakma.
Ne regardez pas en bas!
Çatıya çık. Yan binaya atla. Ufak bir boşluk var, aşağıya bakma eğer yükseklik korkun varsa.
Monte sur le toit, saute sur le toit voisin, l'écart est petit, sans regarder, si tu as le vertige, et utilise leur escalier.
Çıkarken aşağıya bakma.
Lorsque vous commencerez à monter, ne regarder pas en bas.
Aşağıya bakma.
Viens vers moi.
Aşağıya bakma, serseri.
Ne baisse pas la tête.
Aşağıya bakma.
Pas en bas.
Aşağıya bakma. Hadi!
Ne regarde pas en bas, allez.
Sakın aşağıya bakma.
Ne pas regarder en bas.
Aşağıya bakma, Manny.
Ne regarde pas, Manny.
- Sorun ne? - Aşağıya bakma.
Regarde pas en bas.
- Aşağıya bakma, önüne bak.
- Regarde devant toi.
Ama aşağıya bakma.
Ne regarde pas en bas.
Aşağıya bakma!
Prudent. Ne regardez pas l'eau.
Aşağıya bakma, yeter.
Ne regarde pas en bas.
Aşağıya bakma. Yüzüme bak.
Ne regarde pas en bas, regarde-moi.
Yürümeye devam et. Aşağıya da bakma sakın.
Marchez sans regarder en bas.
Durma, Aşağıya bakma!
T'arrête pas, bon Dieu!
- Bakma aşağıya. Bakma.
- Ne regarde pas en bas.
Yukarıya bakma. Aşağıya da.
regarde en haut... en bas...
Aşağıya bakma.
- Regardez droit devant vous.
Seni aşağıya indirdiğim için kusura bakma.
Désolé de vous avoir fait venir.
# Aşağıya hiç bakma
Ne regarde pas en bas
Aşağıya bakma.
Regarde pas en bas.
Canlı veya ölü aşağıya ulaştığımda s.ktir olup İsveç'e gideceksiniz. Küfür için kusura bakma, bayan.
Et dès que je suis en bas, mort ou vivant, vous vous magnez le cul vers la Suède.
Kusura bakma, Emily, kulübe katılımını izlemeyeceğim ve bir gökkuşağı helikopteri ile ana caddeden aşağıya sürdüğünü
Désolée, je veux pas rejoindre un club et m'afficher en scooter arc-en-ciel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]