English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ B ] / Ben seni bulurum

Ben seni bulurum Çeviri Fransızca

116 parallel translation
- Ben seni bulurum.
Je vous joindrai.
Ben seni bulurum. - Güzel.
Non, je vous rejoins.
Ben seni bulurum.
Je vous ferai signe.
Ben seni bulurum.
Je te trouverai.
Onları bul, yoksa ben seni bulurum!
Trouvez-les. Ou moi, je vous trouverai.
- Merak etme... ben seni bulurum.
N'ayez pas peur, je vous trouverai, moi.
Belki ben seni bulurum.
On se reverra peut-être.
Telsizle dinlemede ol. Ben seni bulurum.
Reste à l'écoute, je te trouverai.
Ben seni bulurum.
Je t'appellerai.
Bulamazsın. Ben seni bulurum.
C'est moi qui te joindrai.
Ben seni bulurum.
Je vous trouverai.
Ben seni bulurum.
On se retrouve plus tard.
- Sen beni değil Dawson. Ben seni bulurum.
- Tu ne me trouves pas, c'est moi qui te trouverai.
Bir şey bulursan, buluşma noktasını boş ver, ben seni bulurum.
Si tu trouves quelque chose, laisses tomber ce repère, je te retrouverai.
- Ben seni bulurum.
Moi, je te trouverai.
- Ben seni bulurum.
- C'est moi qui vous trouverai.
Merak etme. Ben seni bulurum.
Ne vous inquiétez pas, je vous trouverai.
Kaybolduğunda, olduğun yerde bekle ben seni bulurum dedi.
Elle m'a dit que si je me perdais je devais rester où j'étais, et qu'elle me trouverait...
Boşver, ben seni bulurum.
Tant pis, je vais te retrouver.
Ben seni bulurum.
Non, je vous trouverai.
Hayır hayır.Ben seni bulurum.
Non, je trouverai.
Ben seni bulurum...
Je reviendrai...
Onları bulamazsan ben seni bulurum. "
Si tu ne les trouves pas, ils te trouveront. "
- Merak etme. Ben seni bulurum.
- C'est moi qui vous retrouverai.
Sen beni bulursun, ben seni bulurum...
Que tu me trouverais Que je te trouverais
Ben seni bulurum.
- Je te retrouverai.
Öğleden sonra saat üçte. Ben seni bulurum.
À 15 h 00, je vous trouverai.
- Ben seni bulurum.
- Je te trouverai.
- Hayir, ben seni bulurum.
- Niet. Je te trouverai.
Ben seni bulurum.
Je te contacterai.
- Sen önden git. Ben seni orada bulurum.
Allez-y, j'arrive.
Ben de aynısını kilise bodrumundaki Boris'in vücuduna yapacağım sonra seni bulurum.
Allez-y! Je ferai la même chose sur le corps de Boris. Puis je vous rejoindrai!
Ben seni bulurum.
Je vous contacterai.
Ben bulurum, seni manyak lolipop!
Je trouve mes propres indices, sale dément!
Belki ben de seni çekici bulurum.
Tu finiras peut-être par me plaire.
Ben daha sonra seni bulurum.
Je vous rejoindrai plus tard.
Ben seni sonra bulurum!
Je te rattrape plus tard!
Ben seni sonra bulurum.
J'aurais dû te retrouver plus tôt.
Ben ödevi yapacağım. Seni gece Cameron'ın orada bulurum.
Je te parlerai plus tard ce soir.
Ben seni sonra bulurum Clark.
Je te revois plus tard, Clark.
Eğer sen ölürsen Hephaistion, Makedonya bir kral kaybeder. Ben intikamını alır ve ardından takip ederek, seni ölüm evinde bulurum.
Si tu dois mourir, Héphaïstion, même si la Macédoine doit perdre un roi, je te vengerai.
- Sen kafeteryayı ve yönetim binasını al. Ben laboratuara bakıp seni bulurum.
Commence par la cafétéria et le service administratif, moi je vais aller voir dans les salles de recherche et je te rejoins.
Merak etme, ben sonra seni bulurum.
Je te rejoindrai plus tard.
Sonra seni bulurum ben, tamam mı?
On se retrouve plus tard?
Ben gelip seni bulurum.
Je viendrai te voir.
Ben konuştuktan sonra gelip seni bulurum.
On l'amène ici et après lui avoir parlé, je viendrais te voir.
Ben seni sonra bulurum.
Je te retrouve plus tard.
Beni itmeye çalışsan bile ben senin annenim ve nerede olursan ol seni bulurum.
Tu peux tenter de me repousser. Mais je suis ta mère et je te trouverai toujours. Je suis ta mère.
Ben de bil diye söylüyorum, eğer onu incitirsen, Avustralya'ya kadar gelir, seni bulurum.
Si tu lui fais mal, je te traquerai jusque dans le bush.
Ben seni bulurum tatlım.
Je te trouverai, mon cœur.
- Ben bulurum seni yine. Dalga geçme benimle!
- Je t'appelle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]