English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ E ] / Evet öyleydi

Evet öyleydi Çeviri Fransızca

1,291 parallel translation
Evet öyleydi.
Absolument...
Evet öyleydi.
Oui, c'est le cas.
Evet öyleydi.
Oui.
- Evet öyleydi.
- Oui, en effet.
Evet öyleydi. Evet öyleydi.
Mais oui!
- Evet öyleydi.
- Si.
Evet öyleydi.
Oui, il l'était.
Evet öyleydi, ama bilirsin, birlikte biraz zaman geçiririz dedim.
Je l'étais. Mais j'ai pensé qu'on pourrait passer un peu de temps ensemble.
Evet öyleydi. Senin doğmanın tek sebebi markette, annemin çekinin karşılıksız çıkmasıydı.
Eh bien, la raison pour laquelle tu es né est que Maman a fait un chèque en bois.
Evet, benim gecem de öyleydi.
Oh. Ouais, ma soirée aussi...
Evet, öyleydi.
Si, c'était...
Öyleydi, evet.
Ouais.
Bir atış. Öyleydi, değil mi? Evet bayan.
C'était un contrat, c'est ça?
Evet, öyleydi.
Oui, on y était.
Evet, öyleydi.
Oui, c'est par là.
- Evet öyleydi.
- Oui.
- Evet, öyleydi.
- C'est un procès!
Evet, öyleydi.
Tout à fait.
- Evet, öyleydi, aynen fahişe gibiydi.
- Si, c'est tout à fait ça.
O anda,... Evet, öyleydi.
Je me souviens d'avoir pensé :
Evet, öyleydi.
Elle était tellement belle.
Evet, tabii ya. Öyleydi.
- Oui c'est vrai donc bien sûr je l'avais pris
- Evet, öyleydi.
- Tout à fait.
- Evet, öyleydi.
- Oui, ça l'était.
Hep öyleydi. - Evet, benim de.
- Oui, le mien aussi.
Evet, Hitler'de öyleydi.
Oui, tout comme Hitler.
Evet, öyleydi.
C'est vrai.
Evet, gerçekten öyleydi.
Oui, comme tu dis.
- Evet o da öyleydi. - İyi. Chris, gitmeden önce sana söylemek istediğim bir şeyler var.
Dis, Chris, avant que tu t'en ailles, il y a une chose que je voudrais te dire.
- Evet, öyleydi.
- Oui.
Evet öyleydi.
Ah ouais...
Evet, en son kontrol ettiğimde öyleydi.
Pour autant que je le sache. Pourquoi?
Kesinlikle, evet. Bütün belirtiler öyleydi.
Tout le prouvait.
Evet, öyleydi.
Oui, c'est vrai.
Değil mi? Evet, öyleydi, benim "Yontma Kemiklim."
Hein il l'était, mon grand garçounet!
Evet, öyleydi.
Elle était bien.
Evet, sanırım öyleydi.
À peu près comme ça.
- Cylondu. - Evet, öyleydi.
- C'était un Cylon, alors?
Evet, sonu öyleydi.
C'est juste la fin.
- Evet. Bana göre öyleydi.
Ouai, à mon avis elle etait jolie.
Evet, öyleydi.
Ouai.
- O korkunç bile değildi. - Evet, öyleydi.
- Il n'y avait vraiment pas de quoi gueuler.
Evet kesinlikle öyleydi.
Absolument.
- Evet, öyleydi.
Oui, en effet.
Evet, öyleydi.
Ouais, c'est vrai.
Evet... Öyleydi.
- Ouais, vraiment.
Evet, öyleydi.
- C'est vrai.
- Ne toplantıydı ama. - Evet, öyleydi.
Soirée très mouvementée, hein?
Evet, öyleydi.
- Ouais, je m'en allais.
Evet, öyleydi sanırım.
Oui, je crois.
- Evet, öyleydi.
Oui. Il le commençait.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]