English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ I ] / Iki mi

Iki mi Çeviri Fransızca

4,792 parallel translation
Kaç kişi bizi ilk avında buldu, iki mi?
Combien nous ont trouvé dès leur première chasse, deux?
Geçirdiğim iki mide kelepçeleme operasyonunu hatırlıyorsunuz, değil mi?
Vous vous souvenez de mes deux fausses appendicites, non?
- Politikada iki şeyden kaçınırsın Orta Doğu ve aile içinde didişmeler. Ve biz ikisini de birleştirdik mi?
Deux choses à éviter en politique... le Moyen-Orient et les conflits familiaux.
İki sosisli mi istiyorsun?
Vous voulez deux hot dogs...
İki yakışıklı, bakımlı, iyi giyimli adam var diye mi?
Parce que c'est deux beaux garçons bien habillés et en pleine forme?
Evet, ama yaptığın işin iki kısmı var değil mi?
Oui, mais Il y a, comme, deux parties dans ce que vous faites, n'est ce pas?
- İki kere mi?
Deux fois?
Sadık bir Nazi kanı ararken kilisenin iki adamında karar kılmaları komik değil mi?
C'est drôle non? Ils recherchent du sang de nazis loyaux et ils se retrouvent avec deux hommes d'Eglise.
İki Early Grey ve Laila için de Chai değil mi?
Deux Earl Grey, et un Tchai pour Laila? C'est bien ça?
Ama banliyöde geçen iki yıldan sonra eğlence düşmanı bir rahibe mi oldum?
Et maintenant, après deux ans dans la banlieue, je suis une prude pas drôle?
İki küçük çocuğun ölümüne mi sebep oldum?
Et si j'avais tué ces 2 garçons? !
Bu yüzden mi iki kişilik bir iş bu?
Ce pourquoi c'est un job de deux hommes?
İki numunenin içeriği de eşleşti mi?
Tu as comparé les deux échantillons?
İki yetişkin gibi konuşmak için mi?
Pour parler en adulte?
Olay yerinde iki farklı lastik izi mi var bir motor ve bir de araba?
Deux traces de pneus sur la scène de crime... Une moto et une voiture?
Peki, yani seni iki yıl boyunca daha kim olduğunu bile bilmeden Beth'i gözlemlemeye zorladılar, öyle mi?
Bien, alors, ils t'ont forcé à être le surveillant de Beth pendant deux ans, sans savoir pourquoi.
Birileri Neoevrim kulübünün güvenlik görüntüleriyle oynamış ama ben biliyorum ki, o gece orada iki klon vardı... Öyle değil mi?
Quelqu'un a altéré les vidéos des caméras de surveillance du club mais je sais qu'il y avait 2 clones là ce soir, n'est-ce pas?
Ne için özür diliyorsun? Evlenmeden iki gün önce onu terk ettiğin için mi?
Tu t'excuses de quoi?
10 yil mi? - On iki.
- Tu es parti 10 ans?
Sadece tek bir seçeneğimiz var. Veya iki tipik seçenek mi demeliyim?
Il n'y a vraiment qu'un seul choix, ou devrais-je dire deux choix identiques?
Benden ne öğrendiğini bilmek istiyor musun? İki defa kaybetmiş eziğin kafasına girmemesini öğrendi.
Ne pas laisser un pauvre mi-temps rentrer dans sa tête.
- İki kez mi bıçaklanmış? - Evet.
- Il a été poignardé deux fois?
Evet, ama şimdi acaba iki kere mi uğraştık diye düşünüyorum.
Oui, et je me demande maintenant, si c'est pas doubler nos efforts.
Parfum Bijoux'un etkinliğine gitmemizin bir sakıncası olmaz, değil mi? Sadece iki dakikalığına.
Oh, et sais-tu si nous passons par la soirée Parfum Bijoux?
Sizin parti anlayışınız Vermont'taki eski bir evde iki gece geçirmek mi yani?
Donc, deux nuits dans une vielle maison dans le Vermont est ton idée d'une fête?
300 dolarlık içkiden iki tane mi?
Et deux bouteilles à 300 $ de stupide Glengoolie Bleu?
İki mi?
Deux?
- İki tane mi?
- Deux?
Siz iki genç, beni takip mi ediyorsunuz?
Etes vous en train de me suivre?
Pilates sayesinde mi oldu? Haftada iki gün.
Ça vient du Pilate?
İki poşet mi içti ne?
Il a probablement pris 2 sachets.
Demek istediğim o iğneler, ondan iki-üç kat daha büyük hayvanlar için değil mi?
Mais ces fléchettes ne sont-elles pas utilisées pour des animaux genre deux à trois fois plus gros que lui?
- Bir P ile mi iki P ile mi?
Sergent Alice Yapp. - Un ou 2 P?
- İki yıldan sonra bile mi?
Après 2 ans?
Ziyaretçilerden biri de kalkıp "Ülkenizde bir mezara iki kişi mi gömülüyor?" diye sormaz mı?
Et l'un des visiteurs dit : "On enterre deux personnes dans une tombe ici?"
- İki soru daha. - Ziyaret anlaşma için mi, yoksa şarkı için miydi?
Mais ça craint quand même.
Pekala, sadece bu iki olayı biliyoruz, değil mi?
Bien, vous ne connaissez que deux cas, pas vrai?
İki kişi için mi?
Pour deux?
Tanrım. Önümüzdeki iki ay beni delirteceksin, değil mi?
Tu vas me rendre dingue pendant les deux prochains mois?
İki dakika içerisinde mi?
Dans les deux dernières minutes.
İki kutu kırışıklık kremimi getirdin mi?
T'as ramené mes deux boîtes de crème anti-ride?
Bir-iki saat mi?
2 heures, rien que ça?
Yüzümden iki yıl aldıracağım. Böylece insanlar, acaba 38 mi, 39 mu?
Je veux retirer deux ans de mon visage pour que les gens se demandent " Elle a 38 ou 39 ans?
Son iki seferki gibi mi? Boşversene.
- Comme les deux dernières fois?
Hangisi daha rahatsız edici bilemiyorum... Alex ve Jane'nin sebep olduğu onca karışıklık mı, yoksa bu gazetenin iki kız çocuğuna gösterdiği ilgi mi...
Je dois dire que je ne sais pas ce qui est le plus dérangeant, a quel point Alex et Jane ont causé le chaos, ou combien d'attention porte ce journal à deux petites filles.
Son iki yılım denetlenecek mi?
Je vais être contrôlé pour les deux dernières années?
- Bunlar kolyeler mi? - İki tanesi ve kimde olduğunu tahmin ediyorum.
- Deux d'entre-eux, et je pense deviner qui les a.
İki yıldır temizim biliyorsun değil mi?
Tu sais que je suis clean depuis deux ans?
Ondan iki tane istemiştin, değil mi?
Tu en voulais deux, hein?
Bir günde iki nakil mi olacak?
Deux transplantations en un jour?
Siz iki komedyenler kocası hakkında yeni bir şey öğrendiniz mi?
Les 2 comiques, vous avez trouvé quelque chose de nouveau sur le mari?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]