Ile mi Çeviri Fransızca
6,261 parallel translation
- Rod Serling ile mi buluşmuş?
Elle a rencontré Rod Serling?
Melissa ile mi ilgili?
C'est à propos de Melissa?
- Leona ile mi konuşuyorum?
- C'est Leona? - Oui.
- Bayan Bunting ile mi alakalı bu acaba?
- Vous parlez de Miss Bunting?
- Konu Bayan Gross ile mi alâkalı?
C'est au sujet de Mme Gross?
Julie Mulligan ile mi görüşüyorum?
Vous êtes Julie Mulligan?
Alvey ile mi konuştun?
Tu as parlé à Alvey?
Sonsuz bir cezaya çarptırılma ile mi?
Tout comme l'idée du châtiment ultime?
- Jessica ile mi konuştun?
- Tu as parlé à Jessica?
Bir dakika, Jessica ile mi yattın?
T'as couché avec Jessica?
- Sonra da Tanrı ile mi gitmiş?
Et puis il marcha avec Dieu?
Amcam Melvin ile mi?
Mon oncle Melvin?
"Hutchinson" t ile mi yazılıyor?
C'est "Hutchinson" avec un "T"?
Gavin Belson, Nelson Bighetti ile konuşmak istediğini mi söyledi?
Gavin Beslon a dit qu'il voulait parler à Nelson Bighetti?
Hükümetimiz mafya ile işbirliği mi yapıyor?
Nous gouvernement qui coopère avec le cartel?
Lizzy... Tavuk tüyü ile, kurutulmuş at tezeğini getirdin mi?
Avez-vous apporté des plumes de poulet et le fumier de cheval séché?
Bu New York ile ilgili bir şifre olabilir mi?
Ca pourrait être un code pour New York?
Evet, kiralama ile ilgili bir şey mi varmış ne.
Ouais, quelque chose à voir avec une location.
Şimdi ile veya gelecek ile ilgili hiç umutsuzluk hissettin mi?
Vous sentez-vous désespéré pour le présent et le futur?
Şimdi ile veya gelecek ile ilgili hiç umutsuzluk hissettin mi?
Vous sentez-vous démunie par rapport au présent ou au futur?
Taşra ile ilgili hiç mi bir şey bilmiyorsun sen?
Tu connais la campagne?
Saldırgan Kaufman'a saldıran ile aynı kişi mi?
Même agresseur que pour Kaufman?
Jane ile ilgili, değil mi?
Vous parlez de Jane?
Eşiniz Amerika'ya kızı Yumi ile gitti, değil mi?
Votre mari est allé aux USA avec sa fille Yumi, non?
Sen Greensburg'daki bir mahkumu sahte imzalı form ile yanlışlıkla salıveren adamsın değil mi?
Vous êtes le gardien de Greensburg qui a accidentellement libéré un détenu avec de fausses signatures sur le formulaire, pas vrai?
- Cidden bu DNA ile ilgili endişe etmiyorsun, değil mi?
Tu n'est pas sérieusement inquiet pour cet ADN, si?
Yoksa Daniel ile ilgili her şeyde mi böylesin?
Ou à tout ce qui peut concerner Daniel?
Jack ile randevumuzu iptal mi edeyim?
Dois-je annuler avec Jack?
Saat üçte Bay Wavell ile buluşacağımızı unutmadın, değil mi? Pip'in Köşesi'nde.
Vous vous souvenez de notre rendez-vous à 15 h avec Mr Wavell?
O zaman, Bay Bricker ile birbirlerini iyice tanırlar, değil mi?
Alors lui et Mr Bricker feront connaissance, non?
Henry, en iyi arkadaşı ile birlikte, Lilly'mi bana evime getirdiler.
Henry et son meilleur ami ont ramené ma Lilly à la maison.
Yani öfke meselesi ya da başka bir şey... Tutuklulardan biri ile tartışmaya girmesini sağlamış olabilir mi?
Donc, pas de problème de gestion de la colère, ou rien qui... qui ait pu conduire à une altercation avec l'un de vos détenus?
Giyiniş tarzım ile ilgili bir problemin mi var?
As-tu un problème avec la façon dont je m'habille?
Yani kayıp oğul ile böyle mi gitti?
Ça s'est passé comme ça pour le Fils Prodigue?
- Biliyorum. Clara, Danny Pink ile tanışmadın değil mi?
Clara, vous n'avez pas rencontré Danny Pink?
Sen Lee Drexler ile çalışıyorsun, değil mi?
Vous travaillez avec Lee Drexler, non?
Eğer Silvie ile Richard'ın bir ilişkileri olduğuna gerçekten inandıysa bu, onu öldürmek için gerekçe olur değil mi?
Et si elle pensait réellement que Silvie avait une liaison avec Richard, c'était un mobile pour la tuer non?
Yine Matty ile benim yatağımda seviştiğini mi göstermek istiyorsun?
Qu'est-ce que tu insinues? Que Matty t'as baisée dans mon lit encore une fois?
Eva ile ilgili garip bir şeyler fark ettiniz mi?
Avez-vous remarqué quelque chose à propos d'Eva?
Dün gece Jeremy ile ilgili ilginç bir sey fark ettin mi?
Vous avez remarqué quelque chose d'étrange à propos de Jeremy hier soir?
İrlanda bir adada değil mi?
L'Irlande, c'est sur une ile?
Henry Morgan ile mi konuşuyorum?
Est-ce Henry Morgan?
Bu kanıt annem ile kız kardeşimi geri getirecek mi?
Cette nouvelle preuve va faire revenir ma mère et ma sœur?
Aynı hükümetin Kubbe'nin iletişimi ile ilgilen diye seni tutması gibi mi?
Un peu comme tu as été engagé par le gouvernement pour gérer les communications avec le dôme.
Pekala, o zaman bunun Malone ile hiçbir ilgisi yok öyle mi?
Ok, donc ça n'as rien â voir avec Malone?
Anton Ortiz ile görüsmeye kisa pantolonla mi gideceksin?
Vous n'avez pas l'intention de rencontrer Antón Ortiz en short?
Biri ekstra peynir ile özür dilemem için beni mi istetti?
Est-ce que quelqu'un a commandé des excuses avec un supplément fromage?
Kartal'ın Öğretisi ile ilgili bilgi mi istiyorsun? Git babama sor, kardeşim.
Pour ce qui est des principes de l'aigle, interroge notre père.
Halkım bilmiyor, hala hayatta mıyım yoksa bedenim Burhan Haldun Dağı'nda Cengiz ile birlikte mi yatıyor.
Mon peuple ignore si je suis encore en vie ou si mon corps repose aux côtés de Genghis sur le Burkhan Khaldun.
Yani şimdi sen, Kan ile görüşürken Frank'le mi seviştin?
Tu t'es tapé Frank alors que tu voyais Kan?
Jakes ile devam ediyorsun, değil mi?
Donc... tu gardes Jakes, hein?