Neler diyorsun Çeviri Fransızca
167 parallel translation
Neler diyorsun? Gazetelerde öyle yazdı.
Mais c'est dans les journaux.
Neler diyorsun? Çocuklar ve dük buraya tam iki kez geldi ve düşesin mektubundan ona hiç bahsetmedin mi?
Vous l'avez laissé venir vous voir par deux fois avec les enfants et vous ne lui avez pas parlé de la lettre de la duchesse?
- Neler diyorsun sen?
S'il meurt ce sera de ta faute.
Neler diyorsun?
Quoi?
Neler diyorsun sen?
Je ne saisis pas!
Neler diyorsun George?
Qu'est-ce qui te prend?
Neler diyorsun sen?
Qu'est-ce que vous racontez?
- Neler diyorsun sen?
- Comment ça?
Neler diyorsun?
- Quoi?
Otto, neler diyorsun sen?
Otto, qu'est-ce que tu racontes?
Sen neler diyorsun öyle?
Que veux-tu dire?
Neler diyorsun sen, Leamas?
Que dites-vous, Leamas?
Hadi ama Müdürüm. - Güvenlik Şefi, neler diyorsun böyle? - Kim bilir,..
Vous qui avez une carrière brillante, qui prenez bientôt votre retraite, vous ne pouvez pas comprendre.
Sen neler diyorsun? Biz birlikte çok mutluyuz.
Nous sommes heureux ensemble, non?
- Hayatım, neler diyorsun?
Mais non!
Lanet olsun! Neler diyorsun?
Mais de quoi tu parles?
Neler diyorsun?
Que dis-tu?
Adamlarımın önünde neler diyorsun.
Dire cela devant mes hommes.
- Hadi. Neler diyorsun?
De quoi parles-tu?
Neler diyorsun?
Qu'est-ce que vous dites?
Kaufman, sen neler diyorsun?
Qu'est-ce que c'est que ces simagrées?
Neler diyorsun, Mae?
Merde, quoi!
Sen neler diyorsun?
Qu'est-ce que tu racontes?
Neler diyorsun? Bu cinayettir.
Comment cela?
Anne, sen neler diyorsun?
Que dis-tu là?
- Sen neler diyorsun?
- Qu'est-ce que tu racontes?
Sen neler diyorsun?
Qu'est-ce que tu dis, Chivato?
Sen neler diyorsun?
De quoi vous parlez?
- Sen neler diyorsun?
Qu'est-ce que tu dis?
Sen neler diyorsun?
Que veux-tu dire?
Neler diyorsun sen? Bunu yapabiliyor musun yoksa?
Tu y arrives?
Sen neler diyorsun?
Que dit-on?
Nog, neler diyorsun sen?
Qu'est-ce que tu racontes?
Neler diyorsun, Aarti?
Qu'est-ce que tu dis?
Sen neler diyorsun?
De quoi faire?
- 1 içki verecektin ve gidecekti. Neler diyorsun?
Qu'il prendrait un verre et partirait.
- Sen neler diyorsun?
Que dis-tu?
Neler diyorsun anne?
De quoi parles-tu?
Neler diyorsun?
Ecoutes-toi.
Sen neler diyorsun? Ya eğer...
Même si je comprends pas pourquoi.
- Sen neler diyorsun?
- Que dis-tu?
Derek, neler diyorsun sen?
Tu divagues?
Derek, neler diyorsun bilmiyorum...
Je comprends rien.
Neler diyorsun?
Qu'est-ce que tu es en train de me dire?
Niye? ... Neler diyorsun?
... / i... qu'est-ce que tu racontes?
- Neler diyorsun!
Je ne te crois pas.
Ortağım da yukarıda yakalandı ve Tanrı bilir ona neler yaptılar. Ve sen bana sempatizan mı diyorsun?
Ne faites pas ça, M. Donovan.
Sen neler diyorsun?
Quoi?
İŞ Neler diyorsun Bob?
LE TRAVAIL
Onlar sana dokunuyorlar ve sen deliye dönüyorsun. Sonra "Hey neler oldu?" diyorsun
Ils te touchent et tu deviens folle et soudain c'est, "Il s'est passé quoi?"
neler diyor? benim Gurdip'im de çok güzeldir - ne diyorsun?
Ma Gurpreet est trés jolie.
diyorsun 241
diyorsunuz 82
diyorsun ki 51
diyorsunuz ki 20
neler 106
neler oluyor 5299
neler yapıyorsun 91
neler oldu 307
neler var 29
neler oluyor burada 429
diyorsunuz 82
diyorsun ki 51
diyorsunuz ki 20
neler 106
neler oluyor 5299
neler yapıyorsun 91
neler oldu 307
neler var 29
neler oluyor burada 429