English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ Y ] / Yardım etsene

Yardım etsene Çeviri Fransızca

342 parallel translation
Selam, Buck Cantrell.Buraya gelip bir bahis üzerinde bize yardım etsene.
Buck, sur qui parier?
Sürpriz doğumgünü partim için Melly'ye yardım etsene.
Melly prépare ma soirée d'anniversaire.
Kitty, bana yardım etsene?
Il va te voir, crétine! Tans pis!
- Her şey yolunda mı? - Yardım etsene.
- Tout se passe bien?
Bill, bana yardım etsene, bu çekmece kımıIdamıyor.
Bill, aide-moi, le tiroir est coincé.
Yardım etsene ona, budalal!
Aide-la, idiote!
Şarap kalmamış. Getirmeme yardım etsene.
Viens avec moi chercher du vin, il n'y en a plus beaucoup.
- Yardım etsene.
Un coup de main, quoi!
Yardım etsene!
Aide-moi!
Bana yardım etsene Charlie.
Aide-moi.
Yardım etsene.
- Donne-moi la main.
Yardım etsene.
Aide-moi à le sortir.
- Gelip bana yardım etsene.
- T'as intérêt à m'aider.
Hey, Snakeskin, yardım etsene.
Hé, Peau de serpent, venez m'aider.
Yardım etsene onlara!
Va les aider!
- Yardım etsene sen.
- Tu vas m'aider?
- Sen Doctor'sun, yardım etsene.
Vous êtes docteur, faites quelque chose!
- Bana yardım etsene.
- Aidez-moi en cela.
Bir yardım etsene çıkayım.
Faites-moi la courte échelle.
Yardım etsene!
Aide-la!
- Şu kablo için yardım etsene.
- Aidez-moi avec ce conduit.
George, yardım etsene bize.
- George, donnez-nous un coup de main, s'il vous plait?
Jacques, bana bir yardım etsene.
Jacques! Donne un coup de main.
Yardım etsene.
Tiens, donne-moi un petit coup de main, porte ça là-bas.
- Şur, yardım etsene!
- Choura, tu m'aides...
Charlie, yerine döndürmem için bana yardım etsene, yapar mısın?
Charlie, viens m'aider.
Şunu sokmama yardım etsene.
Aidez-moi à la faire pénétrer.
- Şefe yardım etsene.
- Aidez le chef, compris?
- Bunları çıkarmama yardım etsene.
- Tu m'aides à enlever ça?
Çıkarmama yardım etsene.
Aidez-moi à l'ôter.
Yardım etsene!
Qui es-tu?
Yardım etsene.
Tu peux la prendre?
Jim, onu kaldırmama yardım etsene. Toby'nin onu böyle görmesini istemem.
Jim, aide-moi à le mettre droit, je ne veux pas que toby le voit comme ça.
Yardım etsene.
Aide-moi.
Biraz yardım etsene!
Rends-toi utile.
Bize yardım etsene?
Toi aussi, allez!
Yardım etsene!
Aidez-moi!
- Bana laboratuvarda yardım etsene.
- Viens donc m'aider au labo.
Sammy, şu şeyler için yardım etsene.
Sam, donne-moi un coup de main.
- Yardım etsene?
Tu m'aides?
Rusty, sende yardım etsene.
Rusty, tu pourrais nous aider.
Biraz yardım etsene.
Tu pourrais peut-être m'aider.
Bana yardım etsene!
Aide-moi, tu veux?
Yardım etsene, lanet olası korkak!
Aidez-nous, espèce de lâche!
Yardım etsene Gaston.
Aide-moi, Gaston!
Ateş etsene. Onları gömmene yardım ederim, atları da.
On les enterrera ni vu ni connu.
- Yardım etsene.
- Aide-moi!
Şu tüpü çıkarmama yardım etsene.
Donnez-moi un coup de main.
Yardım etsene Rosemary?
Aidez-nous.
- Bana yardım etsene.
Aide-moi à décharger.
Vay, Rhonda yardım etsene!
"Help me Rhonda!"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]