Yardımcı olabildiğime sevindim Çeviri Fransızca
79 parallel translation
Yardımcı olabildiğime sevindim, efendim.
Ravi de vous rendre service.
- Yardımcı olabildiğime sevindim.
- Je suis si heureuse de vous avoir aidé un tant soit peu.
Yardımcı olabildiğime sevindim.
Je suis ravi de pouvoir vous aider.
Yardımcı olabildiğime sevindim.
Haaaaaa voootre serviiiiiiice!
- Yardımcı olabildiğime sevindim.
- Heureuse de pouvoir vous aider.
- Yardımcı olabildiğime sevindim.
Je le prends pour un compliment.
Yardımcı olabildiğime sevindim.
Je vous en prie.
Yardımcı olabildiğime sevindim.
Je suis heureuse de vous avoir aidé.
- Yardımcı olabildiğime sevindim.
- Ravi d'avoir pu vous aider.
Yardımcı olabildiğime sevindim.
Je suis content de vous aider.
Yardımcı olabildiğime sevindim, biliyor musun?
Pas de problème, ravie d'avoir été utile.
Yardımcı olabildiğime sevindim.
- Je suis... ravie d'avoir pu vous aider.
Şu an tam da buna ihtiyacım vardı. Yardımcı olabildiğime sevindim.
Et ça me fait vraiment du bien.
Sana yardımcı olabildiğime sevindim.
Merci. Je suis content de pouvoir t'aider.
Yardımcı olabildiğime sevindim.
Ravie de vous avoir aidé.
Yardımcı olabildiğime sevindim efendim.
Je suis ravie d'avoir pu aider Monsieur.
Yardımcı olabildiğime sevindim.
Ravi d'avoir pu vous aider.
- Yardımcı olabildiğime sevindim.
- Ravi d'avoir été utile.
Yardımcı olabildiğime sevindim.
Ravi d'avoir pu t'aider.
Yardımcı olabildiğime sevindim.
Ravi d'avoir été utile.
- Yardımcı olabildiğime sevindim.
- Ravi d'avoir pu aider.
Yardımcı olabildiğime sevindim.
Heureux de pouvoir aider.
Yardımcı olabildiğime sevindim.
Ravi d'avoir pu aider.
- Yardımcı olabildiğime sevindim.
Je suis content d'avoir pu aider.
Yardımcı olabildiğime sevindim.
Content de pouvoir t'aider.
Yardımcı olabildiğime sevindim. Tom sana ne desem bilmiyorum. Üç eyalet bölgesinde üç ergen çocukla bel soğukluğunu paylaşan. tek adamsın.
Damian était un des élèves avec qui elle... couchait.
O zaman yardımcı olabildiğime sevindim.
Eh bien dans ce cas, je suis contente qu'on ait pu t'aider.
Pekala, Joy'a yardımcı olabildiğime sevindim.
Je suis ravie d'avoir pu aider Joy.
Yardımcı olabildiğime sevindim.
Content d'être utile.
Evet. Yardımcı olabildiğime sevindim hanımefendi.
Je suis content de pouvoir t'aider.
hayatının tehlikede olduğunu bilmiyordum. ama yardımcı olabildiğime sevindim.
Je ne savais pas que vos fesses étaient en danger, mais je suis contente de vous les avoir sauvées.
Yardımcı olabildiğime sevindim.
Ravie d'avoir pu aider.
- Yardımcı olabildiğime sevindim, Charlie.
- Vraiment ravie de t'aider.
Yardımcı olabildiğime sevindim.
- Ravi d'avoir pu aider.
Yardımcı olabildiğime sevindim.
- Contente d'avoir pu aider.
Güzel. Yardımcı olabildiğime sevindim.
Super, ravie d'avoir aidé.
- İşte oldu. - Yardımcı olabildiğime sevindim.
- Ravie de vous avoir aidé.
Yardımcı olabildiğime sevindim.
Ravi de t'avoir aidé.
Her neyse, yardımcı olabildiğime sevindim.
Bref... Ravi de vous avoir aidée.
Yardımcı olabildiğime sevindim.
- Content de pouvoir vous aider.
Bunu düzeltebilirim. Yardımcı olabildiğime sevindim.
J'améliorerai ça, si ça peux vous aider.
Yardımcı olabildiğime sevindim.
Ravi d'être utile.
Yardımcı olabildiğime sevindim.
Haaaaaavotre serviiiiiiice!
Yardımcı olabildiğime sevindim.
- Ravi de vous avoir été utile.
Ben... yardımcı olabildiğime çok sevindim, Bayan Smith.
Je suis... heureux d'avoir pu vous rendre service, Miss Smith
Yardımcı olabildiğime sevindim.
Je suis content d'avoir pu aider.
Yardımcı olabildiğime sevindim, Sam.
Content d'avoir pu aider, Sam.
Şey, evet, yardımcı olabildiğime sevindim.
Oui, non, je suis contente d'avoir pu aider.
Yardımcı olabildiğime sevindim.
Ravi d'être agile.
Yardımcı olabildiğime sevindim.
Je suis content de pouvoir aider.
Yardımcı olabildiğime sevindim.
Contente d'avoir aidé.
sevindim 225
yardım 237
yardımcı 24
yardım edin 2172
yardim edin 16
yardım et 1629
yardımcı olabilir miyim 707
yardımına ihtiyacım var 284
yardım etmek istiyorum 79
yardımcı olabilirim 30
yardım 237
yardımcı 24
yardım edin 2172
yardim edin 16
yardım et 1629
yardımcı olabilir miyim 707
yardımına ihtiyacım var 284
yardım etmek istiyorum 79
yardımcı olabilirim 30
yardım edebilir miyim 558
yardıma ihtiyacınız var mı 48
yardıma ihtiyacın var mı 120
yardıma ihtiyacım var 172
yardım etmeme izin ver 21
yardım eder misin 112
yardım etmemi ister misin 18
yardım et bize 19
yardım lazım mı 65
yardım edin bana 78
yardıma ihtiyacınız var mı 48
yardıma ihtiyacın var mı 120
yardıma ihtiyacım var 172
yardım etmeme izin ver 21
yardım eder misin 112
yardım etmemi ister misin 18
yardım et bize 19
yardım lazım mı 65
yardım edin bana 78