English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ Y ] / Yemek mi

Yemek mi Çeviri Fransızca

3,125 parallel translation
Yemek mi?
L'heure du dîner?
- İki kişilik yemek mi?
Table pour deux?
Cuddy'le yemek mi yedin?
Tu as déjeuné avec Cuddy?
O pezevenkle yemek mi yedin?
Tu manges le même pain que cet enfoiré?
Ee burada ne yapıyorsun, yemek mi yiyeceksin?
Qu'est-ce que tu fais, tu manges ici?
... yiyemeyecek noktaya gelsem de... yemek mi yoksa gözyaşı mı söyleyemem... Kalbim yaralandı...
T'as dit que c'était tes rêves et ta sueur. ils étaient sincères?
Dışarıdan yemek mi?
Des surgelés?
- Yemek mi yiyelim?
- un diner?
Yemek mi?
Manger?
Yemek mi yiyorsun?
Tu manges.
Şu kanepenin yastıklarını kaldırıp yemek mi, pislik mi, mantar mı oynamak ister misin?
On soulève les coussins pour voir?
Yemek mi?
déjeuner?
Oh, bebek ve yemek mi istiyor?
Elle vous fait adopter et cuisiner?
Dayak yemek mi istiyorsun?
Tu vas vraiment te faire frapper.
Birinin yemek tepsisini kasten devirdin mi gerçekten?
Tu as renversé le plateau de quelqu'un?
Baksana, çıkışta yemek yiyelim mi?
On mange ensemble, ce soir?
Üzerinde yemek kalmamış, değil mi?
Y a pas de miettes dedans?
- Yemek yiyelim mi?
- T'as faim? - Non.
Ayrıca, beraber olduğumuz sürece nerede yemek yediğimiz önemli mi?
Le restaurant est important tant qu'on est ensemble?
Yemek yemelisin, değil mi?
Vous avez faim, non?
Bugün yemek yedin mi tatlım?
Tu as mangé, aujourd'hui?
Yemek yedin mi?
Tu as dîné?
Yemek yesem mi bilmiyorum?
Qu'est-ce que je vais pouvoir manger?
Bu yüzden mi benimle yemek yemek istemiyorsun?
C'est la raison qui t'empêche de manger avec moi?
Yemek yedin mi?
Hé.
Yemek pek iyi gitmedi mi?
- Le dîner s'est mal passé?
Hiç trende yemek yedin mi, Marge?
Vous mangez déjà sur un train, Marge?
Evet, solgun insanların suratına bakarken yemek çok zevkli değil mi?
Ça fait plaisir de manger en face de blancs.
Yemek yedin mi?
Tu as déjà dîné?
Dikkat ettin mi bilmiyorum Şef ama sen de benimle yemek almaya geliyorsun.
Au cas où t'aurais pas remarqué, tu fais les courses avec moi.
Yemek yapmayı yeniden gözden geçirmemizi mi istiyorsunuz?
Alors, vous pensez que vous pourriez faire la nourriture?
Beraber yemek yiyelim mi?
= Tu veux diner avec moi? =
Yarın akşamki yemek planı geçerli, değil mi? Evet.
- C'est bon pour le dîner?
O harika şeyden sonra yemek bile yemedin mi?
Même après le super repas que l'on a pas eu?
Yemek için birini seçmem mi lazım?
Je peux en choisir un?
Adam'a, Jabbar'ın öğle yemeğini oğluyla yemek istemediğini söyleyemedim diye mi?
J'ai pas osé dire à Adam que Jabbar voulait pas manger avec Max.
Yemek planlandığı gibi geçmedi mi?
- Ça s'est pas passé comme prévu?
Yemek kuryesi mi olacağım?
Une livreuse de bouffe?
Yürüyen bir ölüye mi yemek servisi yapacağım?
Je dois servir un diner à un mort vivant? Oh, grandis.
Yemek yedin mi?
Est-ce que tu as mangé?
Yemek siparişi verecek misiniz yoksa sadece bir şeyler mi içeceksiniz?
Alors, est-ce que vous allez dîner ou juste prendre quelques verres?
Yemek yiyelim mi?
Allons manger d'abord!
Yemek yiyip bir şeyler içmenin ve konuşmanın bizim için iyi olacağını düşündüm. Senin için mi, benim için mi?
Je pensais qu'il serait bon de manger, boire, discuter.
Evde mi yemek istiyorsun?
Tu veux manger à la maison?
Yani Shaw soyduğu her eve yemek servisi yaptı ve sizler bunu şimdi mi anlıyorsunuz?
Donc, Shaw a organisé des réceptions dans les résidences qu'il a volées, et vous venez de faire le rapprochement?
- Yemek işi için olabilir mi?
Il y travaillait?
- Öyle mi? - Şehirdeki insanların vergi kayıtlarından ucuz yemek yiyen çocukları buldum. Böylece de geçen yıl kimin ailesi en az parayı harcamış onu öğrendim.
Puis j'ai recoupé ceux qui mangent à tarif réduit avec les dossiers fiscaux pour voir quels parents ont gagné le moins l'année dernière.
Dışarıda başka bir yerlerde sensiz yemek yediğini düşünmüyorsun Değil mi?
Tu crois pas qu'il se nourrit ailleurs?
Yine mi duşta yemek yiyorsun?
Tu manges encore sous la douche?
Yemek yiyeceğiz değil mi?
Nous devons manger, non?
Yemek yedin mi?
Tu as mangé?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]