English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ Ö ] / Öldürmek mi

Öldürmek mi Çeviri Fransızca

1,590 parallel translation
Gerçekten bütün bu insanları öldürmek mi istiyorsun?
Vous voulez vraiment tuer tous ces gens? On va bientôt se crasher.
Siktir git Rui, kendini öldürmek mi istiyorsun?
Putain, Rui! Tu veux te tuer?
Yavaş olun Bayan... beni öldürmek mi istiyorsunuz?
Conduisez lentement, dame... Vous voulez me tuer?
Niyetin kendini öldürmek mi?
Tu te laisses mourir?
Beni öldürmek mi istiyorsun?
Souhaites-tu me tuer?
Bu insanları öldürmek mi istiyorsun?
Vous voulez tuer tous ces gens?
Yeon Soha'yı öldürmek mi?
Tué Yeon Soha?
Öldürmek mi?
L'éliminer?
Öldürmek mi?
Tuer?
Sarah Jennings'i sen öldürdün değil mi? Öldürmek mi?
Vous avez tué Sarah Jennings, n'est-ce pas?
Masum birini öldürmek mi? Masummuş.
Innocent, mon cul!
Belki gerçek bir Dutton yırtabilir ama sen yakalanırsın. Ama adam öldürmek mi Bay Bloom?
Mais aller jusqu'au meurtre, M. Bloom?
- Lanet olsun, O'Malley hastayı öldürmek mi istiyorsun?
Mince, O'Malley. Vous voulez que je tue cette patiente!
Kendini öldürmek mi istiyorsun? Güzel, fakat iyileşme o zaman.
Tuez-vous si vous le souhaitez, mais arrêtez de recruter!
Bir ampul D-50 ver, adamı öldürmek mi istiyorsun?
Une ampoule de D-50. Vous voulez le tuer?
Bu çocuğu açlıktan öldürmek mi istedin?
Vous avez l'intention de priver ce gosse?
Yani, fikrini değiştirme fırsatından önce onu öldürmek mi?
Donc, tue-le avant qu'il ne change d'avis?
Onu öldürmek mi istiyorsun?
Tu veux le tuer?
Beni donarak öldürmek mi istiyorsun?
Tu veux me faire mourir de froid?
Kedi öldürmek mi?
- Tuer des chats?
Öldürmek mi?
Te tuer?
- Onu öldürmek mi istiyorsun?
- Tu veux la tuer?
Öldürmek mi?
Le tuer?
Parayı aldım. Hepimiz bu suikastçileri öldürmek zorundayız, değil mi?
Moi, j'aime pas trop tuer les gens.
- Beni öldürmek mi istiyorsun?
- Ça va me tuer.
Öldürmek serbest mi?
Puis-je tuer?
Gerçekten birini öldürmek mi istiyorsun?
Qu'est ce que tu fais...
Masum insanları öldürmek istemediğim yüzünden mi?
Parce que je ne veux pas tuer des innocents?
Beni öldürmek için mi tutuldun? Kim tuttu seni?
Vous avez été recruté pour me tuer?
Bu seni bir erkek gibi hissettirdi mi? Küçük bir kızı öldürmek yani?
T'as eu l'impression d'être un homme en tuant une fillette?
Adam öldürmek video oyunlarında çok daha kolay öyle değil mi?
C'est plus facile de tuer dans un jeu vidéo, non?
Herhalde öldürmek çok zor olmamıştır, değil mi?
Ça n'a pas dû être dur de la tuer.
Bayan Curtis'i öldürmek isteyecek kadar sevmeyen biri olabilir mi?
Quelqu'un la haïssait-il au point de la tuer?
- Birini mi öldürmek istiyorsun?
Vous voulez vous devoir tuer quelqu'un? Taisez-vous.
- Bir Avatar öldürmek anlamına gelmez mi?
- Ou plutôt à tuer un Avatar.
- Tüm yaptıklarından sonra... - Sizi öldürmek için mi?
- Après tout ce qu'il a fait...
Seni öldürmek için Azazeal mi gönderdi onu sence?
Tu crois qu'Azazeal l'a envoyé pour te tuer?
Hiç beni öldürmek istedin mi?
Tu as déjà eu l'intention de me tuer?
Herkes kaynanasını öldürmek istemez mi?
Ce n'est pas le désir de chacun? - Elle voulait m'emmener à l'hôpital, pour faire un test ADN. - Non.
Yani onu öldürmek için bir saat vakti mi vardı?
Donc vous dites qu'elle avait environ une heure pour le tuer.
Hiç birini öldürmek istedin mi?
As-tu déjà voulu tuer quelqu'un?
General Abu-Shawki'yi öldürmek için size yardım etmemizi mi istiyorsunuz?
Qu'on vous aide à tuer le général Abu Shawki?
Tavius'ın acımasız ve kinci olduğunu biliyordum ama babasını öldürmek istemesi mi?
Je savais que Tavius était cruel et vindicatif, mais de là à vouloir assassiner son propre père?
Kardeşiniz, gardiyanların onu öldürmek istediğini size söylemedi, değil mi?
Il ne vous a jamais dit que des gardiens voulaient le tuer, n'est-ce pas?
Warner'ın Luke'u neden öldürmek istediğini bulmak istiyorsun, değil mi?
La raison pour laquelle Warner voulait la mort de Luke?
- Beni öldürmek için mi buradasın?
Tu vas me descendre?
Al'i öldürmek istedim mi?
Si j'ai eu envie de tuer Al?
Peki neden? Önemsiz birini öldürmek için mi?
Et pour abattre un type lambda!
Ya da arkadaşlarını öldürmek için adam kiralayan birinin mi?
Ou celles de quelqu'un qui loue son épée pour tuer même ses amis?
Birini öldürmek müthiş bir duygu, değil mi?
Tuer provoque un sentiment extraordinaire, non?
Neden bu kadar yüksekte olmak zorundayız, kendimizi öldürmek için mi?
Pourquoi faut-il être ici, en haut, où on risque de se tuer?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]