Aşağıda neler oluyor Çeviri Portekizce
88 parallel translation
Aşağıda neler oluyor, Pop?
- Bem. - Que se passa lá em baixo, Pop?
- Aşağıda neler oluyor, Labiche?
- O que é que se passa ali?
Aşağıda neler oluyor?
O que foi? O que há lá embaixo?
Aşağıda neler oluyor?
O que está acontecendo aí embaixo?
Aşağıda neler oluyor? !
O que se passa convosco aí em baixo?
Aşağıda neler oluyor acaba?
Estás a ouvir esta confusão?
Aşağıda neler oluyor böyle?
Que diabo se passa lá em baixo?
Aşağıda neler oluyor?
O que se passa lá embaixo?
- Aşağıda neler oluyor?
- Que se passa aí em baixo?
Pekala, üst taraflarda pek bir şey olmuyor bakalım aşağıda neler oluyor.
Possivelmente não é muito inteligente, mas é uma fera na cama.
Lanet olası aşağıda neler oluyor?
O que se passa aqui? É isso que quero saber.
Pozisyonunu koru. Aşağıda neler oluyor?
- Pouso arriscado, não desça.
Aşağıda neler oluyor?
O que se passa aí em baixo?
- Bakayım aşağıda neler oluyor?
- Deixe-me ver o que se passa lá em baixo.
Homer, aşağıda neler oluyor?
Homer, que se passa aí em baixo? - Nada.
- Aşağıda neler oluyor?
Que se passa aí em baixo?
Janeway'den Torres'e Aşağıda neler oluyor?
Janeway para Torres. O que se passa aí em baixo?
Aşağıda neler oluyor?
O que se passa aqui?
Aşağıda neler oluyor?
O que está acontecendo aí?
Garip değil mi? Orada aşağıda neler oluyor merak ediyorum.
Que esquisito, pergunto-me o que se passará ali dentro?
Dinle, aşağıda neler oluyor?
Seu relacionamento com Aeryn.
Ya Zhaan? Dinle, aşağıda neler oluyor?
O que está acontecendo aí?
- Aşağıda neler oluyor?
- O que está havendo?
Aşağıda neler oluyor?
Que se passa aqui?
Aşağıda neler oluyor?
O que se passa là em baixo?
Bakalım aşağıda neler oluyor.
Vamos ver o que se passa por aqui, vamos?
Rick, aşağıda neler oluyor?
O que é que se passa aí?
Aşağıda neler oluyor?
O que se passa lá em baixo?
Aşağıda neler oluyor tanrı aşkına?
Que aconteceu? Que diabo aconteceu aqui embaixo?
- Aşağıda neler oluyor?
- O que se passa aí?
Aşağıda neler oluyor Siz iyi misiniz?
O que se passa aí? Está bem?
Aşağıda neler oluyor, yüzbaşı?
O que se passa lá embaixo?
- Canım, aşağıda neler oluyor?
- Querido, que se passa aí em baixo?
- Aşağıda neler oluyor?
- O que foi, pai?
Aşağıda neler oluyor?
O que é que se passa aí?
Aşağıda neler oluyor?
O que se passa aí?
Aşağıda neler oluyor?
Que se passa ali em baixo?
Pari, aşağıda neler oluyor?
Pari, que raio se passa aí?
- Aşağıda neler oluyor? - Neden?
- Como vai isso ai em baixo?
- Aşağıda neler oluyor?
- O que raio se passa aí em baixo?
- Aşağıda neler oluyor?
- O que se passa aí em baixo?
Neler oluyor aşağıda?
O que é que se passa?
Neler oluyor aşağıda?
Que raio é que se passa aqui em baixo?
Neler oluyor aşağıda?
O quê está acontecendo aí em baixo?
Ateş etme! Neler oluyor aşağıda?
Que demonios esta acontecendo ai?
Aşağıda neler oluyor?
O que houve?
Aşağıda neler oluyor?
Que se passa?
Neler oluyor aşağıda?
Que merda é essa lá em baixo?
Kargo bölmesi, aşağıda neler oluyor?
Área de carga, o que está a acontecer aí em baixo?
Aşağıda neler oluyor?
Bem, um deles é Sheppard.
Neler oluyor? Aşağıda kal bebeğim.
Silêncio, amor.
neler oluyor 5299
neler oluyor burada 429
neler oluyor orada 64
neler oluyor burda 27
neler oluyor yahu 18
neler oluyor böyle 68
oluyor 261
ölüyor 127
ölüyorum 262
ölüyorsun 30
neler oluyor burada 429
neler oluyor orada 64
neler oluyor burda 27
neler oluyor yahu 18
neler oluyor böyle 68
oluyor 261
ölüyor 127
ölüyorum 262
ölüyorsun 30
ölüyorlar 23
ölüyor mu 22
oluyor işte 18
aşağı 398
aşağıya 148
aşağıda 292
aşağılık 128
aşağısı 17
aşağıdayım 30
aşağı gel 100
ölüyor mu 22
oluyor işte 18
aşağı 398
aşağıya 148
aşağıda 292
aşağılık 128
aşağısı 17
aşağıdayım 30
aşağı gel 100
aşağı yukarı 125
aşağıda mı 20
aşağılık herifler 58
aşağılık herif 315
aşağıya in 52
aşağıya inin 25
aşağı geliyorum 28
aşağı gelin 30
aşağıda görüşürüz 23
aşağı inin 59
aşağıda mı 20
aşağılık herifler 58
aşağılık herif 315
aşağıya in 52
aşağıya inin 25
aşağı geliyorum 28
aşağı gelin 30
aşağıda görüşürüz 23
aşağı inin 59
aşağı inelim 20
aşağıya mı 18
aşağıya bakma 20
aşağıya gel 62
aşağı bakma 30
aşağı in 199
aşağıya bak 22
aşağı iniyor 18
aşağı iniyoruz 27
aşağı mı 17
aşağıya mı 18
aşağıya bakma 20
aşağıya gel 62
aşağı bakma 30
aşağı in 199
aşağıya bak 22
aşağı iniyor 18
aşağı iniyoruz 27
aşağı mı 17