Bitir şunu Çeviri Portekizce
138 parallel translation
Haydi. Bitir şunu.
Vamos, acabem as bebidas.
- İç bitir şunu Mose.
- Bebe isso, Mose.
Bitir şunu.
Beba isto.
Şimdi bitir şunu.
Agora acaba.
Bitir şunu!
Deita-o para o chão!
Bitir şunu.
Arruma o assunto.
Bitir şunu!
Ande lá, está bem?
Hadi bitir şunu.
Termine agora!
Bitir şunu.
Despacha-te com isso.
- Bitir şunu, gidiyoruz.
- Come isso. Temos de ir.
Sen bitir şunu -
Termina-a.
- Bitir şunu, Palmer. Onlar ölü, Mac!
Estão mortos!
- Haydi Sailor, bitir şunu.
- Vá, Marujo, até ao fim.
- Haydi, bitir şunu.
- Acabe com isto de uma vez!
Haydi, bitir şunu dostum.
Vá, meu!
Bitir şunu, Flaversham!
Acaba isso, Flaversham!
Bitir şunu.
Despacha-te!
Bitir şunu...
Bebe.
Bitir şunu, Ryan.
Acaba isso, Ryan.
- Bir an önce bitir şunu.
Já faz-o.
Şimdi bitir şunu.
Vamos, vais comer isto.
Bitir şunu.
Beba.
- Bitir şunu rocs starı. Gir.
- Vai, estrela de rock.
Bitir şunu!
Acaba com essa merda!
- Bitir şunu, Calvin.
- Acaba tu, Calvin.
Al, bitir şunu.
Tome, termine isto.
- Bitir şunu.
- Acaba com isso.
Bitir şunu John!
Acabe com isso John!
Bitir şunu, John.
Acabe com isso, John.
Tamam. Bitir şunu artık.
Acabem lá com isso.
Bitir şunu!
Acaba!
- Bitir şunu!
- Termina-o!
Bitir şunu.
Acaba lá.
Bitir şunu! Seni bencil çocuk!
{ Acaba com isso, criança egoísta. }
Yap artık, bitir şunu!
Mata. Acaba.
- Bitir şunu.
Ganha.
Bitir şunu. Sahibin artıkları.
Acaba, o dono deixou.
Bitir şunu.
Acaba com isso.
Haydi Jake. Bitir şunu.
Vamos acabar com isto.
Hadi, bitir şunu.
Acaba lá de comer.
Bitir şunu dostum.
Acaba com ele.
Kes şunu! Artık bir profesyonelsin. O halde git oraya ve biraz saç bitir.
Agora és uma profissional, por isso desanda para ali e penteia!
- Bitir şunu.
- Quero lá saber. Bebe.
Şunu bitir.
Acaba de beber isso.
Şunu da bitir.
Acaba o teu rolinho de ovos.
Bitir artık şunu!
- Acabe de uma vez!
Şunu soğumadan bitir.
Come-o antes que arrefeça.
Bitir şunu, Murphy.
- Vamos perdê-lo, Murphy.
Yap şunu. Bitir onu.
Vá, acaba com ele.
- Tamam sus, bitir şunu.
- Cale-se e cuide disto.
Ne? Sadece şunu bitir...
Vou só acabar...
şunu 97
şunu biliyor musun 19
şunu söylemeliyim ki 59
şunu kafana sok 20
şunu unutma 42
şunu demek istiyorum 22
şunu alır mısın 16
şunu söylemek istiyorum 27
şunu kapatır mısın 20
şunu izle 69
şunu biliyor musun 19
şunu söylemeliyim ki 59
şunu kafana sok 20
şunu unutma 42
şunu demek istiyorum 22
şunu alır mısın 16
şunu söylemek istiyorum 27
şunu kapatır mısın 20
şunu izle 69
şunu bil ki 30
şunu söyleyeyim 38
şunu al 120
şunu da al 21
sunuz 69
şunu görüyor musun 85
şunu alayım 31
şunu alın 21
şunu keser misin 82
şunu açıklığa kavuşturalım 51
şunu söyleyeyim 38
şunu al 120
şunu da al 21
sunuz 69
şunu görüyor musun 85
şunu alayım 31
şunu alın 21
şunu keser misin 82
şunu açıklığa kavuşturalım 51
şunu bana ver 52
şunu bir dinle 33
şunu tut 56
şunu söylemeliyim 21
şunun gibi 24
şunu oku 25
şunu dinleyin 96
şunu yap 25
şunu gördün mü 104
şunu iç 23
şunu bir dinle 33
şunu tut 56
şunu söylemeliyim 21
şunun gibi 24
şunu oku 25
şunu dinleyin 96
şunu yap 25
şunu gördün mü 104
şunu iç 23