English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ D ] / Dikkatli sür

Dikkatli sür Çeviri Portekizce

203 parallel translation
Dikkatli sür!
"Cuidado ao guiar."
- Dikkatli sür, oğlum.
- E tem com cuidado, meu filho.
Tek gözün açık uyu ve atını dikkatli sür.
Durma com um olho aberto e cavalgue com cautela.
Temizleme şansları olmadı. Dikkatli sür.
Não desenterraram-nas ainda, vai devagar.
Dikkatli sür. Seni bekliyorum.
Queres mais velocidade?
- Dikkatli sür.
- Conduza com cuidado.
Dikkatli sür.
Guia com cuidado.
Dikkatli sür.
Conduz com cuidado.
Arabay dikkatli sür.
Guia com cuidado.
Dikkatli sür aşkım.
Guia com cuidado, querida...
Dikkatli sür.
- Hei. - Conduz com cuidado.
- Tamam.Dikkatli sür.
- Está bem. Guie com cuidado.
- Dikkatli sür. - Olur.
Conduz com cuidado.
Dikkatli sür!
Cuidado a conduzir!
Dikkatli sür, tatlım.
Cuidado como conduzes, querido.
- Dikkatli sür, baba.
- Conduz com cuidado, pai.
Artık dikkatli sür, Walter.
Pilote com cuidado, Walter.
- Hoşçakalın. - Dikkatli sür.
Vê se te comportas, ok?
Dikkatli sür.
Dirija com cuidado.
Dikkatli sür.
Meta-se no trânsito.
Dikkatli sür!
Cuidado com a condução.
Dikkatli sür, güle güle.
Johan, tenha cuidado. Adeus.
Dikkatli sür arabayı.
Não... Vá com mais cuidado.
Tanrı aşkına, dikkatli sür!
E por amor de Deus, guie com cuidado!
Arabayı dikkatli sür ve gerçek aşkı bul.
Podes conduzir em segurança... e procura o teu verdadeiro amor.
Dikkatli sür.
Não te zangues a guiar.
Dikkatli sür.
Guie com cuidado.
Sadece dikkatli sür.
Pilote com cautela.
Arabayı dikkatli sür.
Vai devagar.
Dikkatli sür.
Conduzam com cuidado.
Güle güle Elenor. Dikkatli sür.
Adeus, Eleanor, guia com cuidado.
Dikkatli sür.
Vai com cuidado.
Arabayı dikkatli sür.
Conduzam com cuidado.
Dennis, dikkatli sür.
Dennis, vai com cuidado.
Dikkatli sür.
Boa viagem.
Lütfen dikkatli sür.
Conduz com cuidado.
Dikkatli sür.
Vem em segurança.
" Sevgili Clark, dikkatli sür.
" Caro Clark, guia com cuidado.
Dikkatli sür.
Conduza com segurança.
Bilmiyorum. Dikkatli sür.
Guia com cuidado.
- Dikkatli mi süreyim? - Evet, dikkatli sür.
- Guia com cuidado?
Dikkatli sür tatlım.
Cuidado a fazer marcha-atrás, querida.
Dikkatli sür.
Então... Guiem com cuidado.
Dikkatli sür, şimdi.
Dirija com segurança.
Dikkatli sür!
Vai devagar.
Ve dikkatli sür.
E tome cuidado!
Dikkatli sür.
Vão devagar.
Dikkatli sür.
Conduza em segurança.
Dikkatli sür!
Tantos solavancos!
Dikkatli sür.
Boa condução.
- Dikkatli sür.
- Então, adeus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]