English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ E ] / Evet dedi

Evet dedi Çeviri Portekizce

972 parallel translation
Bana sen evlendin mi dedi, bende evet dedim.
Então casaram-se? Eu respondi-lhe que sim.
Kız evet dedi, o dövmüştü.
Ela disse que sim, que tinha sido ele.
Evet dedi.
Ele diz que sim.
Faye Dunaway evet dedi mi?
E a Faye Dunaway disse que sim?
Evet dedi.
Ele disse-me que sim.
Adama yemeğe gelmek ister misin dedim... -... o da evet dedi.
Perguntei se queria vir jantar e me disse que sim.
Evet, efendim aynen böyle dedi.
Sim, usou essas palavras.
- Başka birşey dedi mi? - Evet...
Disse mais alguma coisa?
Evet öyle dedi!
Cathy! Era isso!
Evet, her şey kullanılmalı dedi.
Sim, dizia que havia que usar tudo o que se produz.
Evet.'Karına sor', dedi.
Sim, ele disse : "Pergunte à sua esposa".
Bunu kaldırabilirim. - Evet hanımefendi. "Hepsi en başta öyle söyler." dedi.
Ele disse :'No começo, todos dizem isso'.
- Evet? - "Cevabım yok" dedi, efendim.
Disse que não tem resposta, senhor.
- "Evet kahvemiz var." dedi.
- Ele disse sim, eles têm café.
Evet, ama size dedi ki...
Ela acabou de dizer...
Şampanya. - Evet, adam gelip dedi ki :
- O garçom chegou e disse :
Bu teşhisi koymamın nedeni esasında alkol değil, bir tavşan nedeniyle öylesine sinirlendi ki, Harvey,... evet, sanırım, adı Harvey dedi.
O alcoolismo dela não é a base do meu diagnóstico, mas como ela falou acerca do coelho branco, Harvey, sim, acho que se chamava Harvey.
- Evet, madam, öyle dedi.
- Sim, senhora foi o que ele disse.
Albay dedi ki... Evet, biliyorum.
- O coronel disse...
- Evet, öyle dedi.
- Sim, disse.
Evet, öyle dedi.
Foi o que o homem disse.
- Evin hanımı bana kal dedi. - Evet, öyle.
- A Madama é que me disse para ficar.
Evet, veririm dedi.
Sim, foi o que ele disse.
- Evet, ama Clint bize dedi ki...
- Mas Clint disse que...
- Sana öyle mi dedi? - Evet.
- Ele disse-lhe isso?
- Evet. - Ne dedi?
- O que lhe disse?
Sonra "Evet, gidip Bay Lemon'a teslim olayım" dedi.
E disse : "Sim, vou entregar-me ao Sr. Lemon."
- Evet. Duydun, "evet" dedi.
Ouviste bem.
Evet Rocco öyle dedi, evet kardeşi Rocco!
Foi o Rocco que o disse. Sim, o irmão dele.
- Bunu mu dedi? - Evet.
Isso disse?
Patron hakkımda öyle mi dedi? Evet, o zaman işi kastediyordu.
Sim, mas ele referia-se a negócios.
O ise, evet var, dedi.
E ela disse que sim, que havia.
Evet, gerçekten mi, peki ne dedi?
Sim. Viu-o mesmo? E que tinha ele a dizer?
- Evet. Ne dedi?
O que é que ele disse?
- Evet, öyle dedi
- Sim, ele disse.
Evet. "Sevgili Audrey" dedi "sıcak içersen burnunda çil çıkar."
A fala era dele, não dela. "Minha querida Audrey", disse ele "vai ficar com pintas no nariz, se beber enquanto está quente".
"Evet, öyle," dedi.
"Sim, é verdade." disse ele.
"Evet" dedi.
Respondeu-me, sim senhor!
- Evet, herkes öyle dedi.
- Bem, todos dizem.
Ben de ona şöyle dedim : "Açıkçası ansiklopedi almasaydınız İncil'den sonra yine de alabilirsin yani." "Evet, evet." dedi o da.
"Bem, se você nunca pegou a Enciclopédia... que fica na última parte da Bíblia..." Aí ele disse : "É mesmo?"
Evet, Jimmy dedi ki "Başkan aşağıda."
O Jimmy, o boxeur, disse-me : "Vem, o chefe está lá em baixo".
Evet, hançeri bana verdi, ayağı takıldı ve "Eyvah" dedi.
Sim, ela deu-me o punhal, tropeçou e fez : "Ups!"
- Evet, öyle dedi, öyle.
- Pois disse, pois disse.
Evet, torpido bölümü dedi.
Sim, disse sala de torpedos.
"Evet efendim!" dedi.
"Sim, senhor!" Ele disse.
Oh, Başkomiser Ritchie öyle mi dedi? Oh, evet, tam öyle dedi.
- O Capitão Ritchie disse isso?
Şey, adam şöyle dedi, "Goodland?" Ben "evet?" dedim. O "bana parayı ver!" dedi. Ona parayı verdim.
O homem perguntou se me chamava Goodland, eu respondi que sim, ele disse-me para lhe dar o dinheiro e eu dei-lhe o dinheiro.
Çiçekçi "Evet" dedi.
Ela diz que sim.
Rahibe, "Evet konuşuyordun." dedi.
E ela diz : "Estavas sim."
Evet. Dedi ki :
Sim, e ela me respondeu...
Evet, eminler. Adam'eğer açılmış olsaydı, size söylerdim'dedi.
Ele assegurou-me que a campa não tinha sido aberta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]