Haziriz Çeviri Portekizce
39 parallel translation
Merritt'i aramaya haziriz Bay Isham.
Estamos prontos para ir atrás do Merritt, Sr. Isham.
Haziriz. - Yüzlerce.
- São centenas.
Biz haziriz.
Estamos prontos.
Cumhuriyetçileri devirmeye haziriz.
Estamos prontos para arrasar os rebeldes.
Haziriz, albay.
Estamos prontos, meu coronel.
- Bayan Gordon, baslamaya haziriz.
Senhorita Gordon, estamos prontos para começar a operação.
- Haziriz, baba.
- Estamos prontos, Pai.
Tamam, haziriz, o arbada buzunun bir dugmesi acik, yalniz bir kiz var.
Ali está uma rapariga sozinha, de blusa desabotoada...
Haziriz, kralim.bir..
Estamos prontos, rei.
ANLAŞMLAR DAHİLİNDE AYRILMAYA HAZIRIZ
Estamos preparados para avançar imediatamente para as negociações de paz. Nós estamos a reduzir, substancialmente o nível actual das hostilidades.
Biz çok eglendik ve elimizdeki herseyi size sunmaya haziriz.
Isto é uma matéria divertida e que temos para vocês.
Haziriz. sansli adamini öp.
Pronto. Vais beijar o teu amuleto da sorte?
Güvenilir olmaya haziriz.
Estamos prontos a ser de confiança agora.
- Hadi basla haziriz.
- Vamos, estamos prontos.
Baslamaya haziriz.
Estamos prontos.
Sadece ucretle iigili bir sey olamaz, biz de buna haziriz.
Não pode ser só um aumento, porque sabes que estamos abertos a isso.
- Haziriz!
- Estamos prontos!
Haziriz çocuklar.
Para trás!
- Haziriz.
- Estamos prontas.
- istekli ve haziriz.
Estamos preparados e prontos.
Ne istiyorsan yapmaya haziriz.
Estamos todos dispostos a fazer o que quiseres.
CTAS 1, erkek, 53, bayildi, yerinde asistoli, onu geri dondurduk. 2. revirde haziriz.
Homem, 53 anos, em colapso, assistolia no local, trouxemo-lo de volta.
Gitmeye haziriz.
Já podemos sair.
- Anlasildi, Main. Anlasildi Main, herkes yere indi. Biz haziriz, T bird.
Entendido, controle, todas as botas no solo, palavra passe :'Teabird'.
Haziriz.
- Estamos prontos.
Tamam, haziriz. Gidelim.
- Estamos prontos.
Siparis vermeye haziriz.
Estamos prontas para pedir.
Senin için o kadarini yapmaya haziriz. " Bunlar mantikli geliyor mu?
- Isto não seria razoável?
Balonun havasini bosalttik. Simdi sondayi üretradan çikarmaya haziriz.
Nós desinfluamos o balão, e agora estamos prontos, para remover o cateter da uretra.
Baslamaya neredeyse haziriz Profesör.
Quase pronto para começar, Professor.
Sizi agirlamaya haziriz.
Estamos prontos para vocês agora.
simdi ayarladik, senin icin haziriz.
Já ajustámos e estamos prontos para ti.
Tremolo-tiz-pes arizasi olmus, simdi duzelttik ve kayda haziriz.
Havia um salto entre agudos e graves que nós retificámos e estamos preparados para ti.
Hazïrïz.
Estamos prontos.
Bu vana aleti çalïstïrïrsa, yarïsa hazïrïz.
A válvula encaixa neste mecanismo, e está a andar.
Ödemeye hazïrïz.
Estamos dispostos a pagar.
- Haziriz.
Estaremos prontos.
Haziriz
- Vamos.
hazırız 372
hazır 1476
haziran 88
hazır mısın 1689
hazırım 712
hazırlanıyorum 21
hazırlanıyor 24
hazırlan 155
hazırmısın 32
hazırlar 37
hazır 1476
haziran 88
hazır mısın 1689
hazırım 712
hazırlanıyorum 21
hazırlanıyor 24
hazırlan 155
hazırmısın 32
hazırlar 37
hazırlanın 151
hazır mıyız 179
hazırla 22
hazırsın 36
hazır mısınız 587
hazır değil 19
hazır ol 454
hazır mı 131
hazır değilim 49
hazır olacağım 27
hazır mıyız 179
hazırla 22
hazırsın 36
hazır mısınız 587
hazır değil 19
hazır ol 454
hazır mı 131
hazır değilim 49
hazır olacağım 27