Indir şunu Çeviri Portekizce
363 parallel translation
- Quinn, indir şunu.
- Quinn, baixa a arma.
Haydi Ski, indir şunu aşağı!
Anda, Ski, aperta-o!
MacDonald, indir şunu.
MacDonald, largue isso.
Silahı indir, indir şunu hemen.
Larga a arma.
Billy, indir şunu!
Billy, baixa já isso!
Sana indir şunu dedim.
Eu disse para largar.
Aşağı indir! Aşağı indir şunu!
Para baixo!
Simdi, indir sunu.
Agora, pouse!
Şunu aşağı indir, asker.
Ponha essa arma no chão, soldado.
İndir şunu.
Baixe isso!
İndir şunu aşağıya, Tom.
Pousa isso, Tom.
İndir şunu!
Largue isso!
Şunu indir!
Tire isso.
İndir şunu.
Largue isso, homem.
İndir şunu.
Baixe-a
İndir şunu!
Larga isso, imediatamente!
İndir şunu, direksiyonu çevir.
Acerte a direção!
İndir şunu, Murphy!
Sai de cima dele, Murphy!
Oscar, şunu yere indir.
Oscar, traz-lo para baixo
İndir şunu.
- Acalme-se.
İndir şunu!
Baixa essa coisa!
İndir şunu.
Baixem-nas.
İndir şunu.
Desce.
İndir şunu.
Arrumem esse cabrão.
İndir şunu.
Descarreguem o material.
Şunu indir.
Pousa isso.
İndir şunu Stevens.
Larga isso, Stevens.
İndir şunu!
O castelo!
İndir şunu hadi.
Pousa isso.
İndir şunu, Roy!
Mexe-te, Roy!
İndir şunu.
Está a falar da sua filha.
İndir şunu artık.
Tire-o de lá!
- İndir şunu.
- Baixa a arma.
İndir şunu.
Baixe a arma.
- İndir şunu.
- Baixe a arma.
- İndir şunu, Tat. - Çek lan elini.
Não sou sua puta, preto.
Indir sunu!
No chäo.
İndir şunu!
Puxa-me isto!
İndir şunu!
Desce isto!
- İndir şunu.
- Vai lá abaixo.
İndir şunu, hemen!
Take it down, now!
- Önüme geleni vururum. - İndir şunu. Bence caddede Skip'le duracak birine daha ihtiyacımız var.
Se eu for apanhado, consigo escapar.
İndir şunu ahbap, bana zarar veremezsin.
Abaixa isso, rapaz, não podes me magoar.
Şunu indir lütfen.
- Pousa isso, por favor.
- İndir şunu, Nemesis.
Não vai doer muito, vai?
İndir şunu.
Largue a arma.
Şunu indir.
Segura aqui.
- İndir şunu!
- E oVírus?
- Yeni kaptan benim. İndir şunu!
Alvotravado.
İndir şunu. Dinle, koca adam. Bir motorumuz parçalandı.
Temos um motora menos e zero de combustível.
Kapa çeneni! - İndir şunu.
Cala a boca...
şunu 97
şunu biliyor musun 19
şunu söylemeliyim ki 59
şunu kafana sok 20
şunu demek istiyorum 22
şunu unutma 42
şunu alır mısın 16
şunu söylemek istiyorum 27
şunu kapatır mısın 20
şunu izle 69
şunu biliyor musun 19
şunu söylemeliyim ki 59
şunu kafana sok 20
şunu demek istiyorum 22
şunu unutma 42
şunu alır mısın 16
şunu söylemek istiyorum 27
şunu kapatır mısın 20
şunu izle 69
şunu bil ki 30
şunu söyleyeyim 38
şunu al 120
şunu da al 21
şunu görüyor musun 85
sunuz 69
şunu keser misin 82
şunu alayım 31
şunu alın 21
şunu açıklığa kavuşturalım 51
şunu söyleyeyim 38
şunu al 120
şunu da al 21
şunu görüyor musun 85
sunuz 69
şunu keser misin 82
şunu alayım 31
şunu alın 21
şunu açıklığa kavuşturalım 51
şunu bana ver 52
şunu bir dinle 33
şunu söylemeliyim 21
şunu tut 56
şunun gibi 24
şunu oku 25
şunu dinleyin 96
şunu yap 25
şunu gördün mü 104
şunu iç 23
şunu bir dinle 33
şunu söylemeliyim 21
şunu tut 56
şunun gibi 24
şunu oku 25
şunu dinleyin 96
şunu yap 25
şunu gördün mü 104
şunu iç 23