Peki sen Çeviri Portekizce
8,480 parallel translation
- Peki sen? - Hadi!
- E tu?
Peki sen o kadar derin neye inanıyorsun?
Em que acreditas assim tanto?
Peki sen ne yaptın?
E o que é que fizeste?
- Peki sen?
- E tu tens?
Peki sen ne yapıyorsun?
E o que faz?
Peki sen ne olacaksın?
Mas e tu?
Peki sen neden bu kadar umursuyorsun?
E porque raios te importas tanto?
Peki sen benim konumumdayken tehditlere ne yapardın Rachel?
E como é que tu lidavas com ameaças, Rachel? Quando estavas no meu lugar?
Peki sen?
E tu?
Peki sen iyi olacak mısın?
Vais ficar bem?
Annen seni Hogwarts'a göndermeyi çok istiyor, peki sen ne düşünüyorsun?
Eu sei que a tua mãe adora a ideia de te enviar para Hogwarts, mas e tu?
- Peki sen nesin?
- E onde te encaixas?
Peki sen ölecek misin?
Vais morrer?
Peki ya sen Nikki?
Onde estiveste este tempo todo?
Peki ya sen Tommy?
E tu, Tommy?
Tamam, peki. Sen de daha az düşünüp daha çok yaşamalısın.
Pensa menos e vive mais.
- Sen kimsin peki?
- Quem és tu?
Peki o küçük olansa sen de agabey misin?
Então... tu és o irmão mais velho... uma vez que ele é o mais novo?
Peki sen Peterson'un arabasının arkasına gümlettiğinde kaçla gidiyordun? Aşağı yukarı.
Aproximadamente.
Peki, sen bilirsin.
Está bem, não faz mal.
- Peki ya sen?
Você é?
Sen hangisisin peki?
Qual és tu?
Peki ya sen?
E tu?
- Sen söyleyecek miydin peki?
- E tu, ias dizer-me?
- Peki ya sen nasılsın tatlım...
E tu, querida?
Peki şimdi sen...
Portanto... estás...
Peki ya sen?
Então e tu?
-... karar değil. - Peki ya sen?
- E tu?
Sen iyi misin peki?
E tu estás bem?
- Peki ya sen?
- E você?
Keith'in yerinde sen varken ne oldu peki?
E sobre quando estavas na mesma posição do Keith?
- Ben nasıl yardımcı olabilirim peki? - Sen bugün yeteri kadar çalışmışsın.
Bem, como posso ajudar?
Peki, eğer sen almadıysan, kim... Gold aldı... senin kılığına girerek.
Okay, bem, se eu não te a dei, então quem... tu deste-a ao Gold...
Peki, eğer sen almadıysan, kim...
Bem, se não te dei a ti, então a quem...
Peki, sen farkında değilsin belki, ama ben bir tayfayım, asker değil.
Talvez não tenhas notado, mas sou um marujo, não um soldado.
Peki ya sen, Majesteleri?
E quanto a vós, Vossa Majestade?
Peki Firavun sen olsaydın, onu dizginler miydin?
E se fosses Faraó, irias impedi-lo?
Sen biliyor musun peki?
A questão é, tu sabes?
Sen benim hakkımda endişelenmeyi bırakacak mısın peki?
Podes parar de preocupar-te comigo?
Peki ya sen, Zoe?
- E você, Zoe?
Peki. Ölmeleri halinde A. J.'in yasal vasisinin sen olacağını mı düşünüyorsun?
Você acha que, caso eles faleçam, seria a guardiã legal da A.J.?
Peki, sen ne düşünüyorsun?
E o que tu pensas?
Sen beni King County'de neden öldürmemiştin peki Rick?
Porque não me mataste antes, em King?
Sen beni neden öldürmedin peki?
E porque não me mataste?
Peki ya sen ne olacaksın?
Mas e tu?
Peki ya sen?
E você?
Peki. Sen ve kardeşin tüm sabah okuldaydınız, öyle mi? Evet!
Então, tu e o teu irmão estiveram na escola a manhã inteira?
Peki ya sen başa dönersen ve ben seni geri döndürmek için orada olmazsam?
E se tiveres que te transformar em monstro e eu não estiver lá para te trazer de volta?
- Peki ya sen?
Então e tu?
Peki ya sen Abigail?
Então e tu, Abigail?
Peki ya sen? İyi misin?
E tu, estás bem?
peki sen kimsin 54
peki sen ne yaptın 23
peki sen ne yapacaksın 16
señor 97
senor 39
señorita 20
senorita 19
señora 23
seni çok seviyorum 321
seni seviyorum 4697
peki sen ne yaptın 23
peki sen ne yapacaksın 16
señor 97
senor 39
señorita 20
senorita 19
señora 23
seni çok seviyorum 321
seni seviyorum 4697
senatör 298
senator 30
seni çok özledim 187
sense 26
senpai 28
seni 1182
sensei 83
seni görmek istiyorum 81
sen nasılsın 397
sentinel 21
senator 30
seni çok özledim 187
sense 26
senpai 28
seni 1182
sensei 83
seni görmek istiyorum 81
sen nasılsın 397
sentinel 21
senin adın nedir 33
seni istiyorum 270
senden çok hoşlanıyorum 54
senin adın ne 311
senden hoşlanıyorum 151
seni anlamıyorum 181
seni seviyorum baba 42
senin 814
seninle 184
sence 570
seni istiyorum 270
senden çok hoşlanıyorum 54
senin adın ne 311
senden hoşlanıyorum 151
seni anlamıyorum 181
seni seviyorum baba 42
senin 814
seninle 184
sence 570