Telefon size Çeviri Portekizce
320 parallel translation
Telefon size bayan Eisenback.
Telefone para si, Miss Eisenback.
- Telefon size.
- É um telefonema para si.
Telefon size, Bay Haines.
Uma chamada, Sr. Haines.
Telefon size.
É para ti.
Telefon size bayan McKenna.
Um telefonema para Mrs McKenna.
Ben müsaade etmediğim müddetçe, telefon size bağlanmaz.
Ninguém a incomodará, se eu não o quiser.
Tam saatten, yarım saate kadar telefon size ait olsun, sonra da bana.
Da hora certa à meia hora, o telefone é seu, depois, é meu.
Telefon size, Başçavuşum. Alo, Başçavuşum?
- É para si, meu Sargento-Ajudante.
Hanfendi, telefon size.
Telefonema para a senhora. - Quem é?
Telefon size.
É para o senhor.
Telefon size...
É para si.
Telefon size.
É para você.
Bayan Hamilton, telefon size. Polis arıyor.
senhorita Hamilton é para você Departamento de polícia.
Bay René, telefon size!
Sim, um momento. Sr. René, é para si! O telefone!
- Telefon size..
- Tem uma chamada.
- Albayı arıyorlar, efendim. - Efendim telefon size.
- Chamada para o Coronel, senhor.
Size teyzemin telefon numarasını verdim, değil mi?
Não lhe dei o número da minha tia?
Size şehirler arası telefon var.
Têm tentado telefonar-lhe de longe ao longo da linha.
Size bir telefon var.
- Alguém a chama ao telefone.
Bay Van Cleve, size telefon var efendim.
Sr. Van Cleve, está a ser chamado ao telefone.
Tam ben de size telefon geldiğini söyleyecektim. Telefon, Bay Green.
Vinha dizer que há uma chamada para o Sr. Green.
Üzgünüm ki, evimizde telefon gibi bir imkan da yok. Olsaydı, karım ilacı size getirmek için, elinden geleni yapardı.
Infelizmente, não temos telefone em casa, caso contrário, a minha esposa teria muito gosto em trazer o remédio.
Ve kocanız bürosundan size hiç telefon eder mi?
E o seu marido não lhe telefona sempre do escritório?
Size telefon var.
Chamada de casa do maluco.
Böldüğüm için özür dilerim efendim ama size bir telefon var.
Desculpe interrompê-lo. Uma chamada para si.
Size telefon gelmedi mi?
Não recebeu uma chamada?
Size, bir telefon var.
Telefone para o senhor.
Bay Kanning, size telefon var.
Estão te chamando no telefone.
- Şu size tanıdık bir telefon görüşmesi gibi geliyor mu?
Isto soa-lhe familiar? - D quê?
Size telefon var, efendim.
Uma chamada para si.
Size telefon var, Bay Arnstein.
Telefone, Mr. Arnstein, no bar.
Çavuş Gerber? Size telefon var.
Senhor ajudante Gerber, um telefonema para si.
Bayan, size bir telefon var.
Senhora. Uma chamada para si.
Bakın, size telefon numaramı vereyim. Beni cumartesi arayın.
Ouça, porque é que não anota o meu telefone e liga-me no sáb...
Size evden telefon etmeğe çalışıyordum.
Já lhe telefonei da mansão.
- Size telefon var.
Telefone.
Bay Christie, size telefon var.
Sr. Christie, tem uma chamada.
- Size telefon var, bay Patroni.
- Uma chamada para si, Sr. Patroni.
Size bir telefon var.
Sr. Hutchinson, tem uma chamada na recepção.
Size bir telefon var.
Uma chamada para si.
Size bir telefon var Bay Gardiner.
Tenho uma chamada para si.
- Bay Carveth, size telefon var.
Sr. Carveth. Tem uma chamada.
Size telefon var.
Telefone.
Telefon size, Şerif.
É para ti.
Doktor, size telefon var.
Doutor, chamam-no ao telefone.
Yüzbaşı Stark, size telefon var.
Capitão Stark, telefone.
Bay Johnson, size bir telefon var.
- Sr. Johnson, tem uma chamada.
- Bütün gün size telefon etmeye çalıştım.
- Tentei ligar o dia todo.
Profesör ile birlikteyken telefon istemiyorun demedim mi? Ben size ne söyledim.
Nada de chamadas enquanto estiver atendendo o professor.
Size Telefon Numaramı Vereyim. Böylece Beni Her Zaman Arayabilirsiniz.. Ve Benim Özel Hayatımı Kesmezsiniz..
Tenho de vos dar o meu número privado para me puderem ligar quando vos der na real gana e interromper a minha vida privada com a vossa pequena rotina.
Size telefon var.
Telefone!
size 499
size nasıl yardımcı olabilirim 99
size de 156
size iyi eğlenceler 23
size iyi günler 35
size bir şey sorabilir miyim 51
size iyi şanslar 32
size katılıyorum 43
size soruyorum 36
size minnettarım 60
size nasıl yardımcı olabilirim 99
size de 156
size iyi eğlenceler 23
size iyi günler 35
size bir şey sorabilir miyim 51
size iyi şanslar 32
size katılıyorum 43
size soruyorum 36
size minnettarım 60
size nasıl yardım edebilirim 39
size güveniyorum 66
size de mutlu noeller 19
size bir mektup var 20
size yardım edebilir miyim 48
size bir telefon var 22
size yardım edeceğim 39
size katılabilir miyim 50
size diyorum 46
size yalvarıyorum 169
size güveniyorum 66
size de mutlu noeller 19
size bir mektup var 20
size yardım edebilir miyim 48
size bir telefon var 22
size yardım edeceğim 39
size katılabilir miyim 50
size diyorum 46
size yalvarıyorum 169