English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ T ] / Tüm sistemler hazır

Tüm sistemler hazır Çeviri Portekizce

55 parallel translation
- Tüm sistemler hazır.
Computador pronto, Capitão. Todos os sistemas em espera.
Tüm sistemler hazır.
Todos os sistemas desimpedidos. Todos os sistemas desimpedidos.
45'ten geri sayım başladı. Tüm sistemler hazır.
T-menos 45 e a contar.
Aşamalar iyi. Tüm sistemler hazır.
Todos os sistemas desimpedidos.
Tüm sistemler hazır.
Todos os sistemas desimpedidos.
Tüm sistemler hazır olsun.
Todos os sistemas em alerta!
Şu an itibariyle, tüm sistemler hazır ve tüm ışıklar yeşil.
Neste momento, todos os sistemas estão activos, todas as luzes no verde.
Tüm sistemler hazır.
Todos os sistemas ligados.
Tüm sistemler hazır.
Todos os sistemas operacionais.
Şu an itibariyle tüm sistemler hazır.
Neste momento, todos os sistemas estão operacionais.
Sarı alarm. Tüm sistemler hazır ve otomatikte.
- Todos os automatismos a postos.
Tüm sistemler hazır.
Sistemas preparados.
Tüm sistemler hazır.
Todos sistemas no ar.
Burası TSC. Tüm sistemler hazır.
Daqui TSC, a postos para o lançamento do Escudo -
- Houston, tüm sistemler hazır.
Houston, sistemas preparados.
Salınma dizini için tüm sistemler hazır.
Todos os sistemas prontos para a largada.
Tüm sistemler hazır efendim.
Todos os sistemas a postos.
Tüm sistemler hazır.
Todos sistemas operacionais.
Tüm sistemler hazır.
Activar todos os sistemas.
Tüm sistemler hazır!
Está tudo a postos!
Fırlatma için tüm sistemler hazır. 30,.. 29,.. 28,..
Todos os sistemas preparados para o lançamento em 30... 29... 28... 27...
- Tüm sistemler hazır.
- Todos os sistemas a funcionar.
Tüm sistemler hazır.
Recebido.
Tüm sistemler hazır, General.
Todos os sistemas estão operacionais, General.
Tüm sistemler hazır, efendim.
Todos os sistemas a postos.
Hayır! - Tüm sistemler hazır ve kalkış izni verildi.
- Sistemas operacionais para descolar.
Tüm sistemler hazır.
Tudo preparado.
Tüm sistemler hazır.
Todos os sistemas preparados.
Fırlatmaya yalnızca 48 saat kaldı. Tüm sistemler hazır.
Só faltam 48 horas para o lançamento, e o sistema está pronto.
Tüm sistemler hazır.
Está tudo a funcionar correctamente.
Pekala, tüm sistemler hazır.
Está bem, tudo pronto.
Dr. Lee, hedef alanı temizmiş. Fırlatma aracı sahada. Tüm sistemler hazır.
Dra. Lee, a zona alvo está livre, o veículo de lançamento está no local.
Tüm sistemler hazır, göndermeyi anla.
Tenho os sistemas todos ligados, se é que percebes a minha dica.
Kalkış öncesi kontrol, tüm sistemler hazır.
Antes de deslocar, verifica todos os sistemas
Tüm sistemler hazır mı?
Sistemas a funcionar?
Tüm sistemler hazır.
Está tudo pronto.
- Tüm sistemler devrede ve hazır.
- Todos os sistemas armados e prontos.
- Tüm sistemler fırlatmaya hazır.
Todos os sistemas prontos para o lançamento da nave auxiliar.
- Tüm sistemler gitmek için hazır Bay Pizer.
Todos os sistemas estão operacionais, Mr.
Tüm sistemler... Bulun ve Öldürün... Polaris Mayını'nın kullanımı için hazır.
E finalmente, todos os sistemas... estão prontos para o lançamento da Mina Polaris.
Tüm sistemler hazır, Albay.
Todos os sistemas prontos.
- Tüm sistemler başlatma için hazır.
- Todos os sistemas para partida UPA.
Tüm sistemler atmosfere giriş için hazır.
Todos os sistemas para reentrada.
Tüm sistemler ses dalgası için hazır.
Todos os sistemas operacionais para penetração na barreira sônica.
Tüm sistemler kalkışa hazır.
Sistemas prontos para a partida.
Komuta merkezi, Abydos 1 tüm sistemler gitmeye hazır.
Comando da Missão. Todos os sistemas estão operacionais em Abydos One.
Evet, tüm sistemler hazır.
- Sim, tudo pronto.
Tüm sistemler, giriş için hazır gibi gözüküyor.
Parece que todos os sistemas estão bem para a reentrada.
Tüm sistemler hazır.
Todos os sistemas verdes.
Tüm sistemler hazır.
Todos os sistemas a postos.
- Tüm sistemler hazır.
Todos os sistemas operacionais.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]