Çevir şunu Çeviri Portekizce
53 parallel translation
Bu tarafa çevir şunu ki kafasına vurabileyim.
Move-o para poder lhe dar.
Çevir şunu.
Vire-o.
Bice, çevir şunu.
Bice, faz essa roda girar.
Çevir şunu.
Vai! Para o outro lado!
Çevir şunu.
Chega-te para lá.
Çevir şunu.
Andem lá. Deixem-na rodar, tudo certo.
Evet, çevir şunu.
Isso. Traduze.
- Çevir şunu bu tarafa.
- Vire esta coisa.
Çevir şunu, yalnış istikamette gidiyoruz.
Vira de bordo, vamos no sentido contrário.
Çevir şunu.
Vire-a.
- Çevir şunu, Homer.
- Deixa ver, Homer.
- Çevir şunu Freddo.
- Vira-o, Freddo.
Çevir şunu, arkasında "Kore malı" falan yazar.
Vira isso, se calhar diz, "Made in Coreia".
Birkaç tur çevir şunu.Çok gevşemiş
Dá-lhe umas voltas. Está solto.
Çevir şunu!
Ligue!
Sadece çevir şunu.
Vira-o ao contrário.
- Başka bir yere çevir şunu.
- Coloque isso pra lá.
- Çevir şunu!
- Abre! Abre!
Théron, çevir şunu!
Théron, a manivela.
Çevir şunu yoksa gebertirim.
Gire, ou eu atiro.
Çevir şunu!
Liga o motor!
- Çevir şunu lanet olası!
- lçar velas!
Çevir şunu.
Vou ligar para ele. Liga.
Çevir şunu da ver Yoksa vur beni
Apenas dê a volta e vá-se embora ou dispare aqui mesmo.
Çevir şunu!
Vira-a!
- Çevir şunu işte!
- Vira-me só isso!
Çevir şunu.
Vira-o.
Başka tarafa çevir şunu!
Mete a piça para dentro.
Çevir şunu. Hakkıyla takamıyorsan da Dastan giy bari.
Penteie o cabelo direito, se não, coloque seu turbante.
- Çevir şunu.
- Vira isso.
Geri çevir şunu!
Voltem!
Şunu öbür tarafa çevir!
Para aquele lado.
İndir şunu, direksiyonu çevir.
Acerte a direção!
Şunu biliyormusun "Arabayı çevir ve beni otele bırak"?
Conhece "Dê a volta e leve-me ao hotel"?
Bart, Finans kanalına çevir şunu.
Bart, muda para o Canal das Finanças.
Şunu başkasına çevir.
Aponta isso para outro lado.
Şunu çevir.
Vire ao contrário.
Şunu çevir.
Liga isto.
- Çevir şunu.
- Torça.
Şunu çevir! Haydi adamım, gidelim!
Vamos embora, homem!
Carl, çevir şunu.
Obrigado.
Çuvala çevir şunu, kardeşim.
- Merda!
Şunu çevir.
Não consigo... - Gire isso.
Şunu biraz sık, şunu biraz çevir. Ta-da.
Um jeitinho aqui, um jeito acolá e já está.
Mavi düğmeyi çevir sonra yeşili çevir. Sonra da küçük kolu aşağı indir. - Şunu mu?
Não!
Çevir şunu!
Dá a volta!
Çevir şunu.
- Vira isso.
Şunu çevir.
Rode isto.
Çevir şunu.
Vira-te.
Barbie, beni dinle. Sağ tarafa doğru uzan ve düğmeyi kendine doğru çevir, yap şunu.
Barbie, ouve-me, vê em baixo do lado direito, e puxa o interruptor na tua direcção.
Şunu çevir, buna bas, şuradaki ikiye bas ve motorları aktifleştirdin.
Vira estes, carrega naquele... bate nestes dois... e consegues colocar os motores "online".
şunu 97
şunu biliyor musun 19
şunu kafana sok 20
şunu söylemeliyim ki 59
şunu unutma 42
şunu demek istiyorum 22
şunu alır mısın 16
şunu söylemek istiyorum 27
şunu izle 69
şunu kapatır mısın 20
şunu biliyor musun 19
şunu kafana sok 20
şunu söylemeliyim ki 59
şunu unutma 42
şunu demek istiyorum 22
şunu alır mısın 16
şunu söylemek istiyorum 27
şunu izle 69
şunu kapatır mısın 20
şunu bil ki 30
şunu al 120
şunu söyleyeyim 38
sunuz 69
şunu görüyor musun 85
şunu da al 21
şunu keser misin 82
şunu alın 21
şunu alayım 31
şunu açıklığa kavuşturalım 51
şunu al 120
şunu söyleyeyim 38
sunuz 69
şunu görüyor musun 85
şunu da al 21
şunu keser misin 82
şunu alın 21
şunu alayım 31
şunu açıklığa kavuşturalım 51
şunu bir dinle 33
şunu bana ver 52
şunu oku 25
şunu söylemeliyim 21
şunu tut 56
şunun gibi 24
şunu dinleyin 96
şunu yap 25
şunu iç 23
şunu dinle 257
şunu bana ver 52
şunu oku 25
şunu söylemeliyim 21
şunu tut 56
şunun gibi 24
şunu dinleyin 96
şunu yap 25
şunu iç 23
şunu dinle 257