English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ F ] / Four years ago

Four years ago translate French

1,383 parallel translation
My spouse was incinerated for sense offence four years ago.
Arrêtée et incinérée pour avoir transgressé.
Four years ago, when I jotted something on a book in the college...
"Il y a quatre ans, quand je jotted Quelque chose sur un livre dans le collège ( université )..."
Like one time, a little over four years ago,
Comme cette fois-là, il y a un peu plus de 4 ans,
That was four years ago, and here we are.
Ca fait quatre ans de ça. Voilà toute l'histoire.
The soldier men took my husband four years ago...
Il y a quatre ans, des soldats m'ont pris mon mari et mes rennes...
His wife was murdered four years ago... a car bomb.
Sa femme a été assassinée il y a quatre ans. Une bombe dans une voiture.
I saw Patrick come into the company as a brand-new lieutenant four years ago.
Patrick est arrivé dans la compagnie comme lieutenant il y a quatre ans.
Remember your office party three or four years ago?
- Avant? Tu sais, la soirée à ton bureau, il y a trois ans?
Who dumped who four years ago?
Je vis dans le monde réel.
I bet the person who worked on it seventy-four years ago did.
Sauf ceux qui ont travaillé dessus, il y a 74 ans.
Randolph pinched her granddaughter in a drug sweep four years ago.
BUREAU DU DA CARVER VENDREDI 22 MARS Randolph a pincé sa petite-fille pour drogue, il y a quatre ans.
Four years ago Dwyer walked into her neighbourhood hospital complaining of severe shoulder pain.
Il y a quatre ans, Dwyer a été admise à l'hôpital de son quartier pour une douleur à l'épaule.
Conrad Gould, the assistant director, well, he was killed right here four years ago.
Conrad Gould, le directeur adjoint... a été tué ici il y a quatre ans.
There was a doctor murdered here about four years ago... - Adrian,
Un médecin a été assassiné ici il y a environ quatre ans...
She died four years ago. She was murdered.
Elle a été assassinée il y a 4 ans.
Four years ago, we were joined by our highest ideals, by our best hopes and tonight we're joined by that same commitment.
Il y a quatre ans, nous avions nos grands idéaux, nos grands espoirs, et ce soir, nous avons les mêmes engagements.
That moment's done, except to say he meant the world to me and he died four years ago. No. - Okay.
Non, je l'aimais beaucoup et il est mort...
No record except juvie shoplifting four years ago.
Sans antécédent sauf un séjour en foyer pour vol, il y a quatre ans.
But back when we were acquainted four years ago, her name was Vernita Green.
Mais à l'époque où je l'ai connue, il y a quatre ans, elle s'appelait Vernita Green.
But on that day four years ago she made one big mistake :
Mais ce jour-là, il y a quatre ans, elle commit une grosse erreur :
It's just I haven't seen or heard from him since I went in four years ago.
Mais je n'ai eu aucune nouvelle de lui depuis mon emprisonnement.
Four years ago my husband died.
Il y a quatre ans, j'ai perdu mon mari.
He was arrested four years ago and convicted of the murder of six people in a violent rampage.
Arrêté il y a 4 ans... et accusé d'avoir assassiné 6 personnes avec sauvagerie.
Remember four years ago, the whole time we were feeling... everything everywhere was stuck.
Tu te souviens il y a quatre ans, tout le temps nous sentions... que tout partout était coincé.
Well, look, four years ago, I thought l- -
Ecoute, il y a quatre ans, j'ai cru que- -
Three or four years ago.
Ça fait trois ou quatre ans.
Rachel died four years ago.
Rachel est morte il y a 4 ans.
Four years ago you told me to kill Kwun
Il y a 4 ans Vous m'avez dit de tuer Kwun.
He died four years ago.
Il est mort il y a 4 ans.
Four years ago you told me to kill Kwun
Il y a 4 ans vous m'avez dit de tuer Kwun
Four years ago...
4 ans plus tôt...
I gave them a chance four years ago
Je leur ai donné une chance 4 ans plus tôt.
My parents died in a car accident four years ago.
Mes parents sont morts dans un accident de voiture il y a 4 ans.
Four years ago I was a salesman.
Il y a quatre ans, j'étais marchand ambulant.
My Frank died four years ago.
Mon Frank est mort depuis déjà 4 ans.
It was right here in this room, four years ago... when you first thought about joining Starfleet.
C'était ici même dans cette pièce, il y a quatre ans, que t'est venue l'idée de rejoindre Starfleet.
- Cancer, four years ago.
- D'un cancer, il y a 4 ans.
Four years ago, I got... shot through a wormhole... to a distant part of the galaxy.
Il y a quatre ans, j'ai été projeté par un vortex dans une partie éloignée de la galaxie.
This isn't the same world you left four years ago son.
Ce n'est plus le monde que tu as quitté il y a 4 ans, fils.
Ok, the super in Kevin's building said he lived there until about four years ago.
Selon le concierge du bâtiment de Kevin, il a déménagé il y a quatre ans.
She came in here about four years ago.
Elle est venue il y a environ quatre ans.
That story she told you four years ago about being abducted was true.
L'histoire qu'elle vous a racontée il y a quatre ans est vraie.
You didn't listen to her four years ago when that monster abducted her, did you?
Vous ne l'avez pas écoutée il y a quatre ans quand ce monstre l'a enlevée, si?
You'll admit that you screwed up four years ago and that you went to the hotel room alone.
Avoue avoir commis une erreur il y a quatre ans et être allée seule à l'hôtel.
Four years ago, Hilary Barclay came to you and reported she'd been abducted and raped.
Il y a quatre ans, Hilary Barclay est venue vous dire qu'elle avait été enlevée et violée.
Four years ago, she tried this Tonya Harding thing on another actress.
Il y a quatre ans, elle a fait un coup à la Tonya Harding à une autre actrice.
Jenna was suspected of attacking another actress four years ago.
Jenna est soupçonnée d'avoir attaqué une actrice il y a 4 ans.
Remember that case, four years ago, where the young Marine was buried in an anthill up to his neck?
Souvenez-vous de cette affaire, il y a quatre ans, ce jeune marin enterré jusqu'au cou dans une fourmilière?
The last man to own all four statues was Emperor Han Wu-Ti of the Han Dynasty, over 2,000 years ago.
- Ouais. Le dernier homme à avoir possédé les quatre statues... était l'empereur Han Wu Ti, il y a plus de 2000 ans.
You all know, of course that Hogwarts was founded over a thousand years ago by the four greatest witches and wizards of the age :
Poudlard a été fondé il y a plus de mille ans... par les quatre plus grands magiciens et sorcières de l'époque...
How long ago was that? Four years?
C'était il y a combien?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]