English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ F ] / Four hours

Four hours translate French

3,113 parallel translation
I've wasted four hours.
J'ai perdu 4 heures.
You can't take it for four hours?
Tu tiens même pas quatre heures?
Want to spend four hours booking that guy?
Tu veux passer 4 heures à enregistrer ce mec?
That is four hours from now.
C'est dans quatre heures.
The effect will last four hours.
L'effet durera 4 heures.
T - minus four hours to evacuation.
Quatre heures avant l'évacuation.
Only took him four hours.
J'aurais parié sur deux.
I still hate her, but, she did spend four hours apologizing last night, which was a pretty good start.
Je la hais toujours. Mais, elle a passé quatre heures à s'excuser, hier soir, ce qui est un bon début.
And I've got four hours before I have to pitch these funders.
Et j'ai 4 heures avant de le présenter à ces donateurs.
In fact... you seem to have slipped under the paparazzi's radar for four hours during the night of the murder.
En fait... on dirait que vous vous êtes glissé hors de vue des paparazzis pendant quatre heures la nuit du meurtre.
The paparazzi guy that took this footage followed Lodge, then waited for them outside... for four hours.
Le paparazzi qui a pris cette vidéo a suivi Lodge, puis a attendu dehors... pendant quatre heures.
We've been talking to him for four hours.
On lui parle depuis quatre heures.
Stay there for four hours Then you may go
Restes-y pendant quatre heures puis tu pourras partir.
Yep, four hours later.,
Quatre heures plus tard
Four hours of fresh air for your partner and a shadow of a life for yourself.
Quatre heures dehors pour ton partenaire et l'ombre d'une vie pour toi.
Four hours.
Qautre heures.
Helen, she needs meds every four hours, so she's a hassle.
Helen va nous compliquer la vie, elle prend des médocs trop souvent.
Well, I haven't been able to reach you for four hours.
Je n'ai pas pu vous avoir pendant quatre heures.
If he killed three in four hours, he's unlikely to stop anytime soon.
S'il a commis trois meurtres en 4 h, il va pas s'arrêter de sitôt.
Evolution is a mighty big idea for four hours'worth of carnage.
L'évolution est un peu forte pour 4 h de carnage.
Four hours from now?
Dans quatre heures?
The Truckies are in four hours.
- Les camionnades sont dans 4 heures!
You're only supposed to work four hours a week.
On est sensé travailler seulement 4h par semaine.
We had twenty-four hours to make our escape, or lose each another forever.
On avait 24 h pour s'échapper ou se perdre à jamais. Et après?
Twenty-four hours, Doctor.
24 heures, docteur.
The scariest four hours of my life.
Les 4 heures les plus effrayantes de ma vie.
For the next four hours, I was frantic.
Pendant les 4 heures qui ont suivi, j'étais paniquée.
Is that why you've been helping, because you... lost a child for four hours?
C'est pour ça que tu voulais m'aider, parce que, tu avais perdu un enfant pendant 4 heures?
I'd love to, but I am running off of four hours sleep, nine coffees, and I just really want to go say hi to Luke and sleep till Wednesday.
J'aurais aimé, mais je n'ai dormi que quatre heures, bu neuf cafés, et je veux vraiment aller voir Luke et dormir jusqu'à mercredi.
Forget it. I lost interest after the first four hours.
Je m'en suis lassée au bout de 4 heures.
I've been in there with him for four hours.
Ça fait 4 heures que j'y suis.
He wasn't in the water very long. Three, four hours, max.
Il est pas resté dans l'eau plus de quatre heures.
We have maybe four hours before dawn.
Il reste environ quatre heures.
Today we have the first factory in the world where you work four hours a day.
Aujourd'hui, c'est la 1 re usine au monde ou on travaille 4 h par jour.
Ark's flooding the streets with cops Who make four hours of court overtime Every time they make an arrest.
Ark rempli les rues de policiers qui font des heure sup à chaque arrestation.
Yes. I spent the last four hours waiting outside the Elms'mansion block.
J'ai passé les 4 dernières heures à attendre devant l'hôtel des Elms.
For four hours?
Pendant quatre heures?
Fire Captain we'll need three, four hours maybe if we don't want it all caving in.
Il nous faudrait quatre heures si on veut pas que ça s'écroule.
I've been working on his dignity for four hours.
Je veux la nouvelle version.
I'll relieve you in four hours.
Je te remplace dans quatre heures.
- Four hours.
- 4 heures.
It's like six hours a day, four times a week.
Six heures par jour, quatre fois par semaine.
I'm going to be here another four or five hours, sir. I can't leave.
J'en ai pour encore quatre ou cinq heures ici, monsieur.
$ 260 of bail $ 1 5 parking later we're finally on our way They told = = after bail went through they told us we have four to six hours before he's released so it's a total guessing game
$ 260 de caution $ 15 de parking plus tard on est enfin sur la bonne voie ils ont dit = = après que la caution fut payée ils nous ont dit que nous avions quatre a six heures avant qu'il ne soit relaché
About four or five hours.
Quatre heures. Pourquoi?
Maybe four and a half hours.
- Un peu plus de quatre heures.
Mission Elapsed Time : four days, six hours, 33 minutes.
Temps de la mission écoulé : quatre jours, six heures, 33 minutes.
Four days, nine hours, 23 minutes.
Temps écoulé : quatre jours, neuf heures, 23 minutes.
Four days, 14 hours, 48 minutes.
Temps écoulé : quatre jours, 14 heures, 48 minutes.
Four guys just turn up out of the blue, and 48 hours later Alvo's dead. Just after signing his villa over to us.
Quatre gars débarquent à l'improviste, et 48 heures plus tard, Alvo meurt, juste après nous avoir légué sa villa.
A year, four months, two days, six hours, 12 minutes and 40 seconds.
Un an, quatre mois, deux jours, six heures, 12 minutes et 40 secondes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]