You heard the doctor translate Portuguese
92 parallel translation
You heard the doctor.
Tu ouviste bem o Doutor.
You heard the doctor?
Ouviu o que o doutor disse?
You heard the doctor.
Ouviram o doutor.
You heard the Doctor.
Você ouviu o Doutor.
You heard the Doctor!
Vocês ouviram o Doutor!
You heard the doctor. Sit this one out.
Ouviram o doutor, descansem agora.
- No, you heard the doctor.
- Ouviste o médico.
You heard the doctor.
Ouviste a doutora.
You heard the doctor.
Ouviste a Doutora.
No, you heard the doctor. I, um...
Não, você ouviu o médico.
You heard the Doctor!
Escute o Doctor!
You heard the doctor.
Ouviste a médica.
You heard the doctor.
Você ouviu a médica.
L, uh, just heard you say you'd been to the doctor. Oh.
- Ouvi que está indo ao médico.
- You heard what the doctor said?
- Ouviste o que o médico disse?
You heard what the doctor said.
Eu juraria sobre uma pilha de bíblias.
Is that what I heard you say in the Briefing Room, Doctor?
Foi o que o ouvi dizer, Doutor? - Foi.
- Doctor, you heard the computer's analysis of Captain Kirk's physical age.
Doutor, o senhor ouviu a análise do computador sobre a idade física do capitão Kirk.
You heard what the doctor said.
Ouviu o que o doutor disse.
I heard you tell the doctor to let my mama die!
Disse ao doutor para deixar minha mãe morrer!
The Doctor had trained the snake, probably with the milk, to return at the sound of a whistle, the very whistle which you and your late sister heard.
O Doutor tinha treinado a cobra provavelmente com o leite para voltar ao som do assobio, o mesmo assobio que a menina e a sua falecida irmã ouviram.
You heard the man, Doctor.
Entre.
Oh of course you are Doctor. Of course you are a man of considerable responsibilities but I heard you give your address to that cab driver outside the courtroom.
Claro que está, Doutor, Tem muitas responsabilidades,
I just heard you say you'd been to the doctor.
- Ouvi que está indo ao médico.
You heard what the doctor said?
Ouviste o que o doutor disse?
The second I heard a big-city doctor was in town... I left that rehearsal, hightailed it over here... see if I can make you more comfortable.
Quando soube que estava cá um médico da cidade grande, deixei o ensaio e vim a correr para cá, para ver se podia pô-lo mais confortável.
You heard what the doctor said. You need medical help.
0uviu o que o médico disse.
- Now, you heard what the doctor said.
- Ouviste o que disse o médico.
Doctor, you've heard the arguments.
Doutor, ouviu os argumentos.
For the last six weeks, you have heard doctor after doctor talk about Ronald Martin.
Nas últimas seis semanas, temos ouvido médicos, uns atrás dos outros, a falar sobre Ronald Martin.
I could have sworn I heard the Doctor tell you to take it easy for a few days.
Eu poderia jurar que ouvi o Doutor dizer-lhe para ir com calma por alguns dias.
Have you heard about the Doctor's new family?
Já ouviu sobre a nova família do Doutor?
You heard what the doctor said.
Ouviste o que o médico disse.
You heard it right. The doctor is in the house.
Ouviram bem, o médico acabou de chegar.
Over the past few months, you've heard from FBI agents... who have documented clandestine meetings at his doctor's offices.
Neste meses que passaram vocês ouviram de agentes do FBI.... que documentaram reuniões clandestinas no gabinete do seu médico
You heard the doctor.
Ouviste o médico.
You heard what the Doctor said.
Ouviu o médico.
And you heard what the doctor said, Sean.
Tu ouviste o médico, Sean.
- Have you heard of the Date Doctor?
- Ouviste falar do Dr. Namoro?
You heard what the doctor said.
Ouviram o médico...
I'm just trying to keep my head above water. - Have you heard of the Date Doctor? - Urban myth.
Depois dessa observação feliz, vamos ver se alguém interessante apareceu esta noite.
You would have never known about it if the doll hadn't been broken and the doctor hadn't heard the secret.
Você nunca saberia, se a boneca não se partisse e o doutor não tivesse ouvido o segredo.
You heard what the doctor said?
Você ouviu o que o médico disse?
You should've heard the doctor when I was on my own with him.
Você devia ouvir o médico quando estive com ele.
Well, I'm sure you've heard that the doctor wrglyon pronounced mary dead, but do you know who the doctor was?
Com certeza ouviste que o médico disse que a Mary estava morta mas sabes quem era o médico?
You already heard the doctor.
Já ouviste o doutor.
Have you heard back from the doctor at the prison?
O médico da prisão já disse alguma coisa?
So, have you ever heard one of those stories about a doctor who sews up the patient but he accidentally leaves a clamp in somebody's chest.
Sabes aquela história em que um medico deixa um penso no peito de doente operado
It's really beaut... Honey, you heard the doctor.
É mesmo lindo...
You heard what the doctor said.You'd be - Stop.
Ouviste o que o médico disse. - Vai por a ti mesma em...
You heard what the doctor said, there is nothing.
Ouviste o que o Doutor disse. Não existe nada aqui.
you heard me 949
you heard it 84
you heard wrong 40
you heard the man 286
you heard right 51
you heard me right 19
you heard her 244
you heard 289
you heard of him 22
you heard him 499
you heard it 84
you heard wrong 40
you heard the man 286
you heard right 51
you heard me right 19
you heard her 244
you heard 289
you heard of him 22
you heard him 499
you heard about that 64
you heard of it 17
you heard them 29
you heard what she said 52
you heard what he said 73
you heard the lady 82
you heard that 123
you heard the captain 17
you heard mr 16
you heard what i said 61
you heard of it 17
you heard them 29
you heard what she said 52
you heard what he said 73
you heard the lady 82
you heard that 123
you heard the captain 17
you heard mr 16
you heard what i said 61
the doctor 415
the doctor said 57
the doctors 61
the doctor will see you now 25
the doctor is in 16
the doctor says 25
the doctor's here 23
you have a wife 48
you had me at 66
you have it 246
the doctor said 57
the doctors 61
the doctor will see you now 25
the doctor is in 16
the doctor says 25
the doctor's here 23
you have a wife 48
you had me at 66
you have it 246
you have a nice day 58
you have a good day 80
you have a good eye 21
you have my word 634
you have no idea what you've done 30
you have a good night 79
you have no idea 966
you have 2005
you have to be strong 33
you haven't heard 102
you have a good day 80
you have a good eye 21
you have my word 634
you have no idea what you've done 30
you have a good night 79
you have no idea 966
you have 2005
you have to be strong 33
you haven't heard 102