English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / About a month ago

About a month ago translate Russian

339 parallel translation
The one that got me come, about a month ago.
А потом приехали ко мне, с месяц назад.
There was some picking around here about a month ago, but it's all moved south.
По крайней мере, сейчас. С месяц назад здесь фрукты собирали, но все уже переместилось на юг.
A tabby had them about a month ago.
Наша кошка родила месяц назад.
She tied up with Frenchy at 10 %, and that's the last I heard of her till about a month ago, when one of the boys told me she'd turned up here in Chicago again.
И она стала работать с Фрэнки за 10 %, и это последнее, что я узнал про нее пока, примерно месяц назад, один из ребят не сказал мне, что она опять вернулась в Чикаго.
About a month ago, maybe a little more.
Может меньше. Что-то случилось?
This was about a month ago.
Это было около месяца назад. Кинотеатр Честер на площади Вест Фармс.
Up until about a month ago.
Да, до прошлого месяца.
There was a landslide there about a month ago.
Там с месяц назад случился оползень
About a month ago.
Около месяца назад.
Oh, about a month ago.
А, месяц назад,
They moved into a Villa just north of the town about a month ago.
Они поселились в усадьбе на север от городка около месяца назад.
Jerry Brewster died about a month ago.
Джерри Брюстер скончался около месяца тому назад.
About a month ago, almost a month, maybe more, a man came to board in my apartment.
Около месяца назад, почти месяц, может больше, один мужчина остановился у меня в апартаментах.
You say this was about a month ago?
Вы говорите это было приблизительно месяц назад?
About a month ago, and then again a few days before he died.
Несколько месяцев назад, и еще раз незадолго до смерти.
I was down at a party in West Egg about a month ago, at a man named Gatsby's.
Я была на вечеринке на Вест-Эгге, около месяца назад у человека по имени Гэтсби.
I felt a full void about a month ago, but it was just something I ate.
Я почувствовал пустоту месяц назад, но это было что-то, что я съел.
She called me. She left a message with my service about a month ago that I should watch Grand Illusion on television and I never returned her call.
Она оставила сообщение на моем автоответчике около месяца назад чтобы я посмотрел "Великую иллюзию" по телевизору, а я так и не ответил на ее звонок.
- Last time was about a month ago.
Последний раз - примерно месяц назад.
Well... I met this girl about a month ago.
Ну..., я встретил эту девушку месяц назад.
- About a month ago.
- Примерно месяц назад.
This fuck hires me about a month ago to eyeball her, only...
Этот хрен нанял меня месяц назад, что следить за ней.
About a month ago there was an accident... and he was playing basketball and his friend had a pencil in his back pocket. Eww!
ќколо мес € ца назад произошел случай... они играли в баскетбол, а у его друга был карандаш в кармане... ёю!
About a month ago, I received this letter.
Примерно месяц назад, я получил это письмо.
About a month ago we were here having lunch and all of a sudden we both just blurted out :
Примерно месяц назад мы здесь обедали a потом вдруг оба выпалили :
About a month ago, I got stopped doing 60 in a 30-mile-an-hour zone.
Около месяца назад меня остановили, когда я ехала 90 километров при ограничении в 45.
I got it about a month ago.
Около месяца назад.
I was in London about a month ago, the World Cup was going on.
Я был в Лондоне около месяца назад, там был Мировой Кубок.
I'm told, about a month ago, Mr. Cage got some cappuccino foam on his nose, and rather than wipe it off with a tissue, you removed it by performing a sexual act on his nose.
Мне сказали, что примерно месяц назад мистер Кейдж испачкался пеной от капуччино, и вместо того чтобы стереть ее,... вы убрали ее исполнением сексуального акта с его носом.
No, I bumped into him at Nervosa about a month ago.
Нет, я столкнулась с ним в Невросе около месяца назад.
This condition came on very suddenly about a month ago.
Это состояние пришло очень внезапно около месяца назад.
He was catnapped about a month ago.
Месяц назад был захвачен котами.
I joined the expedition only about a month ago, from the order of the Pères Blancs de Carthage.
Я присоединился к экспедиции всего месяц назад. От ордена Пьер Бланш. В Карфагене.
Police pulled an SUV from the river about a month ago.
Около месяца назад полиция вытащила из реки внедорожник.
About a month ago this guy spent the night with Rachel.
Где-то месяц назад какой-то парень провёл ночь с Рэйчел.
- About a month ago, in DC.
- Mесяц назад в округе Колумбия.
About a month ago, somebody broke into my truck.
- Около месяца назад, кто-то забрался в мой фургон.
Okay, um, about a month ago... - they stopped producing - - ( Game Beeping ) - they stopped - - ( Beeping )
Так вот, примерно месяц назад... они перестали воспроизводить... перестали... перестали производить...
Fact is, I came into some back pay I was owed... from about a month ago.
Дело в том, что скоро мне должны вернуть долг... примерно месячной давности.
I saw your picture on the calendar about a month ago... and that you were going to be here.
Месяц назад я увидела твоё фото на афише и узнала о приезде.
One day, about a month ago, there was a knock at the door.
Однажды, около месяца назад, раздался стук в дверь.
One guy, about a month ago, was given three consecutive life-terms, plus two death penalties!
ќдному парню, примерно мес € ц назад, дали три пожизненных подр € д, плюс две смертных казни.
And it started about a month ago.
И всё началось около месяца назад.
About a month ago.
Когда? Около месяца назад?
Hey, how about calling up that big girl we picked up in the movies a month ago?
Может позвонить той девушке, с которой мы познакомились месяц назад в кино в Честере? - Это с какой?
Up there where the red curtains are shining... that's where the tenant died last summer when it stood empty for a month... and about a week ago a couple moved in... but I haven't seen them...
Где сейчас спущены красные занавески нынешним летом умер квартирант... Целый месяц квартира стояла пустая, а вот уж с неделю, как в неё въехали новые жильцы. Но я их ещё ни разу не видел...
Don't forget... he wrote this about... only a month ago.
И не забывай, он написал это всего месяц назад.
He left about a month ago.
Он съехал месяц назад.
About a month ago.
Месяц назад.
Yes, there was a man with a limp... came here a month ago asking about the stones.
Да, приходил хромой человек... где-то с месяц назад спрашивал про камни.
You know, the remarkable thing about my career is... I only started acting, uh, a month ago... and, uh, I'm already on TV.
Самое поразительное в моей карьере - это то, что я начал всего месяц назад, а меня уже показывают по телевизору.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]