English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / About a year ago

About a year ago translate Russian

518 parallel translation
Her husband died about a year ago and left her six or seven skyscrapers and a steamship company.
Ее муж умер год назад и оставил ей 6 или 7 небоскребов, и пароходство.
Well, about a year ago I was chopping that tree when suddenly it began to rain.
Год назад я рубил вот это дерево, когда внезапно пошел дождь.
About a year ago, I paid a man named Joe Brody $ 5000 to let my younger daughter alone.
Около года назад я заплатил 5000 $ некоему Джо Броди чтобы он оставил в покое мою младшую дочь.
About a year ago, I was up at the farm. Remember?
Год назад я был на ферме, помнишь?
About a year ago, with only one bearer.
Около года тому назад с носильщиком.
- Yes. Yes, about a year ago.
Да, год назад.
About a year ago, he sold 600 wooden poles... said they were good against tornadoes.
Около года назад он продал 600 деревянных жердей... сказав, что они защищают от торнадо.
The thing is, Tee, about a year ago...
Дело в том, Ти, примерно год назад...
About a year ago, I went into the Army.
Примерно год назад я ушёл в армию.
Well about a year ago, I was going to night school, studying advanced accounting.
Ну, около года назад я ходил в вечернюю школу, изучал бухгалтерский учёт.
About a year ago, I gave a German patrol a safe conduct to get their wounded into hospital.
Примерно год назад я провел немецкий отряд, чтобы их раненых доставили в госпиталь.
- About a year ago in Paris.
- Примерно год назад, в Париже.
It all happened about a year ago in London.
Это случилось год назад в Лондоне.
Major Carter is quite correct, gentlemen. About a year ago, in September, while on station, we indeed received the activation signal.
Около года назад, в Сентябре,... будучи на "Нереиде", мы получили сигнал об активизации АСР.
She quit about a year ago.
Она уволилась около года назад.
They say it burned down about a year ago.
Говорят, оно сгорело около года назад.
They came to me about a year ago.
Они пришли ко мне около года назад.
Sharon. There was a Sharon who worked here about a year ago, but she split. Saved up all her money and headed for Italy.
Работала у нас Шэрон, примерно год назад, но она уволились Накопила денег и отправилась в Италию.
About a year ago for three weeks.
Около года назад на 3 недели.
About a year ago he noticed his voice was changing he had terrible acne and had fur where there was no fur before.
Это заяц. Около года назад у него изменился голос и появились прыщи и вырос мех там, где не было.
I bought them from Aspinall's about a year ago, you understand.
Я купил его у Аспинолла, год назад...
Our friend showed us the hole in the fence about a year ago.
Нет. Год назад один корифан показал нам дырень в заборе.
There's a big gap in Richie's life up until about a year ago.
О жизни Ричи мало что известно вплоть до прошлого года.
So then, about a year ago, I started selling these funky little hair clips.
Потом, около года назад, я начала продавать эти забавные маленькие зажимы для волос.
About a year ago he cleaned out a couple of casinos in the Cayman Islands.
около года тому назад он очистил пару казино в Каймановых островах.
- About a year ago now.
- Около года назад.
And, um, about a year ago, he decided he had had enough research, and he passed away.
" около года назад... он решил, что снего хватит исследований и умер.
About a year ago, she was taken from school to Ramsgate, and placed in the care of a Mrs Younge, in whose character we were most unhappily deceived.
Примерно год назад ее забрали из школы в Рамсгейт, и определили на попечение к миссис Янг, в отношении которой мы были ужасно обмануты.
We tried something similar about a year ago without much success.
Мы попробовали кое-что подобное около года назад - без успеха.
I met him at a reception in the capital about a year ago.
Мы встречались на приеме в столице около года назад.
I mean, I only moved up here about a year ago.
Я приехала сюда всего год назад.
- About a year ago.
- Около года назад.
I forgot the combination to this about a year ago.
Знаете, я забыл код от её замка, где-то год назад.
About a year ago.
Примерно год назад.
The Cardassians pulled out about a year ago but there's good chance that the plasma manifold system is still operational.
Кардассианцы оставили ее около года назад, но плазменный манифольд должен быть в рабочем состоянии.
About a year ago in Memphis.
Примерно год назад в Мемфисе.
Finally, I ended up in Texas. That was about a year ago.
В конце-концов я осел в Техасе.
Maybe. You know there, there... I did go for a drink with someone named Stanley about a year ago...
Меня пригласил как-то выпить человек по имени Стенли.
About about a year ago, geography field trip.
Примерно... с год назад, школьный поход по географии.
Had a bunch of these come in on a food transport about a year ago.
Их завезли на продовольственном транспорте год тому назад.
Renderos came here about a year ago, doing gas station stick-ups mostly.
Рендерос приехал сюда около года назад, в основном грабил заправки.
After the war? - About a year ago I called him.
После войны, то есть.
Just about this time a year ago.
Примерно, в это же время год назад.
That over the past year you've taken about two grams of that drug yourself and you had a very unusual instance of genetic regression about three months ago.
За последний год ты принял около двух грамм этого препарата и 3 месяца назад перенес весьма необычный эпизод генетической регрессии.
Came down here on a coffee boat... about a year and a half ago, right?
Раньше гонял сюда лодки с кофе... Прошло уже полтора года, да?
I remembered this piece that "Frontline" did a year ago about the young lawyer who originally filed the suit.
Я вспомнила об одном деле, оно было в "Фронтлайн" тогда молодой юрист распутал сложное дело.
- About a year and a half ago.
- Почти полтора года назад.
About a year and a half ago... my friend got access to the evidence room.
Где-то полтора года назад этот мой друг получил доступ к комнате с вещ.доками.
You know, if you'd asked me that a year ago I would have said no but lately, and I don't know why I've been daydreaming about home.
Знаешь, если бы ты спросила меня год назад, я бы ответил - нет, но сейчас, уж не знаю почему, я всё больше мечтаю о доме.
Ran away about a year ago.
" же год назад, что ли, сбежала.
About a year ago.
- Год назад.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]