All that shit translate Russian
1,074 parallel translation
You were right. In snorting all that shit, I was avoiding something.
Но ты наравне со всеми принимал решения.
You're talkin'about pimps and drug dealers and all that shit, right?
И о сутенерах, барыгах, и всей швали, да?
- Fuck it! Bring me a ho! - Bring me all that shit!
Нет, ты только врубись!
I figure... I did the first line, then I felt better, went to the john, all that shit just came right out, y'know?
Понимаю... я попробовала один раз, почувствовала себя лучше, вся дрянь выходит наружу, понимаешь?
The bastard was "an eye for an eye," all that shit.
Они были крутыми, глаз за глаз, и тому подобное дерьмо.
OK, here we go. - What was all that shit about the Buicks?
- Что ты несла насчёт...
Now you standing there telling me that all that shit don't count?
Теперь ты хочешь сказать, что это не считается?
You got my deepest condolences and all that shit.
Прими мои глубочайшие соболезнования, ну и все прочее.
All that shit, from what I can tell.
Все это дерьмо, насколько я могу судить.
I know that there's no way you paid for all that shit you got under the hood...
Я знаю, что ты не мог оплатить все то дерьмо, что у тебя под капотом...
What's all that shit?
Какого черта все это?
So don't blame me alone for all that shit, ok?
Так что не вини меня одного во всём этом дерьме, ладно?
It don't really matter what I think politics and all that shit just goes right out the window
Знаешь, что я думаю? Впрочем, неважно, что я думаю. Стоит просвистеть первой пуле - политика и вся прочая шелуха... улетучатся в момент.
And I was an idiot, telling them you're better than Bongusto, that you gave up the drugs and all that shit, Tony!
А я был идиотом, говоря им, что ты лучше Бонгусто, что ты бросил наркотики и всё то дерьмо, Тони!
YOU'RE GONNA GET DEHYDRATED TAKING ALL THAT SHIT.
- У тебя начнется обезвоживание, если будешь их принимать.
I swore to myself that if I could ever be there for somebody, I would, so that that person wouldn't have to go through all the shit I went through.
ѕривет, Ѕилли!
All that sea is a piece of shit.
А-а... Всё это море - дерьмо.
But when you say "shit or get off the pot"... all that magic just suddenly disappears... and all you have left is bowel trouble.
Но когда ты сказал : "Сри или убирай жопу",.. ... ты убил всё волшебство, всю романтику и оставил один только кишечный запор.
You know there are people in this world... that don't have to put up with all this shit?
Вы знаете, есть люди в этом мире... которые никогда не попадают во всё это дерьмо?
All that you gotta do is just ask'em questions... and listen to what they have to say and shit.
Всё что надо делать – просто задавать им вопросы... и слушать ту херню, что они говорят!
You've been singin'that shit all week.
Ты поешь это говно всю неделю.
But she's been playing that shit all morning!
Но эта чушь играет целое утро!
I'll tell you everything, and you tell me everything... and maybe we can get through all the piss and shit and lies that kill other people.
- Хорошо. Я рассказываю о себе все и ты рассказываешь все, и тогда, может, мы уйдем от этой долбаной лжи, которая убивает других.
- That map wasn't doing shit all day!
От неё весь день не было толку!
They're far outweighed by the horse shit that flies across the room all night long, but they're there to listen for if you want.
Это сплошные выдумки, которые рассказывают ночи напролёт,.. ... но если нравится, можешь слушать.
No, I know that. We all don't give a shit to a certain extent.
Нам всем небезразлична наша работа.
Why buy this shit if you can't remember the one thing that holds it all together?
- Зачем покупать всю эту дрянь, если ты не можешь запомнить, где сыр, который с этой дрянью едят?
What about chemical companies? Dumping that shit into rivers and they got deformed babies popping up all over.
Вон те же химические компании столько отходов в воду сливают, что дети рождаются дебилами.
Holy shit, that's why I'm remembering all this.
Черт, понял, почему я все это вспомнил.
Oh, shit! That's all I need.
Ну только этого не хватало.
All that irritating'shit.
Все это раздражающее дерьмо.
All that Chinese shit happened in - house.
Все это китайское дерьмо было внутренним делом.
All the shit that's in there.
Тем дерьмом, что внутри.
"But you done went dopehead- - " shot up all of that bread. " Now, you talking that stable shit?
Ты стал конченым наркоманом, потратив все деньги на дурь, и теперь смеешь говорить, что бросаешь меня?
All we can get here are alerts and that shit falling on us.
Есть только воздушная тревога и говно, падающее с неба.
But, if that was the case, why did he have shit all over him?
Но в таком случае, если все так и было, почему он был в дерьме с головы до ног?
The supermodels, the poses and all that fucking exterior shit!
Переодевание, твое поведение и вся эта чертова показуха!
We know not to believe pretty little blonde boys Who tell you that "it's really good shit." Because that's what they all say.
Мы знаем, что нельзя доверять смазливенькому блондину, который говорит : "Это стоящая вещь!", потому что они все так говорят.
I'll sell that car to Pussy. Then I'm gonna buy clothes and food and shoes and CDs and all the rest of the shit I've been buying since you were born!
Продам тачку Сальваторе, а на вырученные деньги куплю одежду, еду, обувь и сиди-плееры, которые покупаю с момента твоего рождения.
Count that shit, all right?
Пересчитай это дерьмо, ладно?
Like, they want to make me do all these things... that I shouldn't be doing at sixteen... paying bills and shit... but they still treat me like a sixteen-year-old...
Типа, они хотят заставить меня делать все эти вещи... которые я не должна делать в шестнадцать лет... оплачивать счета и другое дерьмо... но они все еще обращаются со мной как с шестнадцатилетней...
- Y'all see that shit?
- Вы видели, что за дерьмо?
And then you'll be smoked by all the rappers and make them do a whole lot of dumb shit that fuck up their careers.
Тебя будут шмалить репперы, ты снесёшь им башню, и они обосрут себе карьеру.
All these people reading that shit... think the real Jay and Silent Bob... are a couple jerkoffs... because of what all these dickheads are writing... about the comic book Jay and Silent Bob.
И всe эти люди, читающиe эту eрунду... думают, чтo настoящиe Джeй и Бoб прeдставляют сoбoй пару придуркoв... пoтoму чтo всe эти гавнюки пишут такoe o кoмиксах прo Джeя и Мoлчуна Бoба.
And that's where we found... all these little fuckin'jerkoffs... talkin'shit about us.
Он пoказал нам Интeрнeт, гдe мы oбнаружили... всe этo дeрьмo, кoтoрoe гoвoрят прo нас разныe ублюдки...
All right. On the count of three... we rush these fucks and beat the shit out of'em...'cause if they're all fucked up... they can't make that movie, right?
Ладнo, на счeт три... мы нападeм на этих ублюдкoв и надeрeм им задницы... пoтoму чтo пoскoльку oни всe ублюдки... тo oни нe смoгут снять нoрмальный фильм, правильнo?
I'takin'it back for the black man... to make up for all the shit... that you motherfuckers are takin'from us.
Я этo украл для чeрнoкoжих... чтoбы хoть чтo-тo вeрнуть нам... из тoгo, чтo вы, ублюдки, у нас oтняли.
All right, we'll turn that shit around
Ладнo, мы пoставим всe с нoг на гoлoву
All right let me get a look at that shit!
- Хорошо. Так, дай мне посмотреть. Черт!
It's low tech shit thumbnail, that's all you need.
Низкотехнологичный способ Ноготь большого пальца.
You just scrape that shit off, that's all.
Просто сцарапываешь эту херню вот и всё.
all that matters 18
all that 276
all that stuff 77
all that money 36
all that time 39
all that sort of thing 17
all that crap 20
that shit 24
shit 25242
shitty 54
all that 276
all that stuff 77
all that money 36
all that time 39
all that sort of thing 17
all that crap 20
that shit 24
shit 25242
shitty 54
shithead 204
shit happens 112
shite 85
shitbird 20
shit just got real 17
shitface 20
shit crazy 23
shitheads 20
shit like that 43
all the world's a stage 17
shit happens 112
shite 85
shitbird 20
shit just got real 17
shitface 20
shit crazy 23
shitheads 20
shit like that 43
all the world's a stage 17
all this time 373
all the way up 39
all the time in the world 18
all the way home 19
all things are possible 16
all the time 1146
all the way down 60
all the way back 32
all things considered 154
all these years 280
all the way up 39
all the time in the world 18
all the way home 19
all things are possible 16
all the time 1146
all the way down 60
all the way back 32
all things considered 154
all these years 280