English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Could you excuse me

Could you excuse me translate Russian

300 parallel translation
- Could you excuse me while I...
- Прошу извинить меня, пока я...
- Could you excuse me one second?
- Извини меня на секундочку.
Could you excuse me for a second?
Простите я на одну минутку
Excuse me, could you please make it short?
Прошу прощения. Изложите кратко.
Uh, could you excuse me?
Простите, сеньорита.
Excuse me. Excuse me. Could you wait on me, please?
Простите, извините, вы не примете меня, пожалуйста?
And have a little shot with me? Excuse me, but could I ask you a few questions?
Извините, могу я задать вам несколько вопросов?
Excuse me, could you tell me where Mr. Ebermann lives?
Простите! Не подскажете мне, мне, где здесь живет герр Эберманн?
Excuse me, Sir... could you help us?
- Простите... - Да? - Не могли бы Вы мне помочь?
Excuse me, officers. Could you tell me if it's a large bank?
Простите, господа жандармы, вы не знаете, это большой банк?
Mr Petersen. Excuse me, I wonder if you could speak a little louder, please.
господин Петерсен, простите, не могли бы вы говорить чуть громче.
Excuse me, could you direct me to the welfare office?
Извините, не подскажете, где отдел пособий?
Excuse me, could you give me some information?
Простите, вы не могли бы мне кое-что сказать?
Excuse me, would you know ( ÂÛ ) where could be engineer Ñòàíèøåâñêè?
Извините, вы знаете где может быть Инженер Станишевски?
Excuse me, ma'am, is there anything else I could do for you?
Простите, мэм. Что-нибудь еще?
Senora, excuse me. Could you pass the cheese?
Сеньора, не могли бы Вы передать мне сыр?
Excuse me, sir. Could you spare a cigarette?
Извините, мсье, сигаретки не найдется?
Excuse me, could you tell me where the congressman's son is?
Простите, где лежит сын конгрессмена?
Excuse me sir, but do you think I could have a few moments alone with Miss Lee?
Извините, сэр. Позвольте, я поговорю с мисс Ли.
Excuse me, sir. Could you spare some change?
Простите, сэр, нет ли у вас немного мелочи?
Excuse me, Myrtle, could you come here?
Простите меня, Миртл, не могли бы вы пойти туда?
"Excuse me, sir, could you tell me, is Lord Wendover alive or dead?"
"Простите, сэр, скажите жив лорд Вендовер или мёртв?"
Excuse me, if you could wait outside, I need this couch.
Простите, вы могли бы подождать снаружи, мне нужен этот диван.
Excuse me, Mona, could you take any calls for me, please?
Мона.. Прошу прощения, Мона.
Mr. MacGregor, excuse me, could you hold one second, please?
Наш бюджет составляет 60 миллионов долларов, а Вы спрашиваете про какой-то чек на $ 25,000.
Excuse me, could you tell me where Traingate is, please?
Простите, вы не подскажете, как добраться до Трэйнгейта?
Excuse me, I just could help overhearing I have the proof you need.
- Где-то после полуночи, месье.
Excuse me, could you move your head please? What?
Извини, ты можешь не вертеть головой, пожалуйста?
- Excuse me, waiter, could you bring something else?
Ц " звините, официант. Ќе против принести что-нибудь другое?
Excuse me, could you order for me, because I don't understand the menu?
Простите, вы не поможете мне с заказом? - я ничего не понимаю в меню.
Excuse me. I wonder if you could give us some information. Sure.
- Простите, думаю, вы мне могли бы помочь.
Excuse me, could you run a little more hot water for me?
Извините, Вы не могли бы добавить горячей воды?
Excuse me. Could you just sign here, please, sir?
Извините, сэр, распишитесь здесь, пожалуйста.
Excuse me, Majesty, but what do you think these could be?
Извините, ваше величество, но что это такое?
Excuse me. Could you move, please?
Простите, отойдите, пожалуйста.
Excuse me, could you move along, please.
Извините, не могли бы вы подвинуться? Я жду своего тестя.
Excuse me. You know what I just realised? You could do me a big favour and just drop this off at Mr Fielding's office on your way out.
Извините, я только что подумала, что вы могли бы сделать мне одолжение и на выходе подбросить это в офис мистера Филдинга.
Excuse me, I wonder if you could help us.
Простите, вы нам не поможете?
Excuse me, could you tell me what room Ms. Christina Hawk is in, please?
Извините, пожалуйста, не подскажите, как пройти в палату Кристины Хоук?
Excuse me. Could you tell me what the specials are, please?
Извините, какое у вас дежурное блюдо?
Excuse me. You couldn't drop me off at Lawdale Youth Hostel, could you?
Вы не могли бы подбросить меня до молодёжного лагеря Лоуэрделл?
- Hi. Oh, excuse me, could you tell me who lives here?
- Извините, вы не подскажите кто здесь живет?
Excuse me. I wonder... could you tell me where I could get something to eat?
- Простите, вы не скажете, где я могу здесь найти что-нибудь поесть?
Excuse me, could you scoot over?
Простите, не могли бы вы подвинуться?
- Excuse me. - I'm delighted you could make it.
Я рад, что Вы смогли прийти.
Excuse me. Could you tell me how to get to the medical school?
У меня нечто вроде серьезной медицинской проблемы.
Excuse me, sir. Your wife says could you come upstairs at once?
Простите, сэр, ваша супруга просила передать, чтобы вы поднялись наверх.
Excuse me, could you sign it?
- Извините, можете подписать?
Excuse me. Could you tell me where the tennis courts are?
Простите, вы не подскажете, где находится теннисный корт?
Excuse me for asking, I'm merely trying to establish why a fine man like you could turn into a criminal.
Прошу прощения, но я всего лишь пытаюсь понять, что заставило такого порядочного человека, как вы, преступить закон.
Excuse me, could you explain what has transpired?
Извините, не могли бы вы мне объяснить, что произошло?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]