English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Did he hurt you

Did he hurt you translate Russian

144 parallel translation
- Did he hurt you?
Он ранил вас?
- Did he hurt you?
- Вам не больно?
Did he hurt you?
Было больно?
Did he hurt you, Luis?
Луис, тебе больно?
Did he hurt you?
Он тебя задел?
Did he hurt you?
Он вам ничего не сделал?
Did he hurt you?
Он тебя поранил?
Did he hurt you?
Это что за новости?
Did he hurt you?
Он тебя сильно бил?
- Did he hurt you?
- Он тебя не ударил?
Billy, did he hurt you after the game?
- Он тебя ударил после игры?
Did he hurt you?
Он тебя обидел?
- "Did he hurt you?" Ask!
- "Он бил тебя?" Спроси же!
Did he hurt you?
Он бил тебя?
- You okay? Did he hurt you?
Ты в порядке, он тебе не причинил вреда?
Did he hurt you?
Он тебя не ранил?
Did he hurt you?
- Он поранил вас?
Did he hurt you?
Он тебя ранил? Нет.
He's so cheeky, did he hurt you?
Он такой шалун. Не поранил?
Did he hurt you?
Он изнасиловал тебя?
Did he hurt you?
Он делал тебе больно?
Did he hurt you, Captain?
Он ранил вас, капитан? Он ранил вас, капитан?
Did he hurt you?
Как ты?
Did he hurt you?
Он обидел тебя?
- Did he hurt you?
- Он что-то тебе сделал?
Did he hurt you?
Он сделал вам больно?
Did... did he hurt you or something?
Она... она ударила тебя или еще что?
Did he hurt you?
Он тебе, что-то сделал?
Sister, did he hurt you, darling?
Он сильно ударил тебя?
Sandra sandra... did he hurt you?
Сандра! Он тебя поранил?
Did you see that awful, hurt look he had in his eyes?
Ты заметил его взгляд, такой испуганный и обречённый?
If you hadn't come out when you did, he would've hurt me a lot worse.
Если бы ты не вышла, он бы так и сделал.
Did he hurt you?
Он тебя бил?
He's hurt, and he said you did it to him.
Он ранен и сказал, что это ты.
- He didn't hurt you, did he?
Я... - Он тебя не обидел, да?
Did he hurt you?
Он причинил тебе боль?
Did he hurt you?
- Он тебя не поранил?
Why did he want to hurt you?
Почему он хотел тебя ранить?
Ha! Did you hear that, gonna hurt you, he said!
Ты прикинь, он сказал что убьёт меня, убьёт, а это я его грохнул.
Brendan says he hurt you. Did he?
Брендан говорит, что причинил тебе боль.
Did he want to hurt you?
Он хотел сделать вам больно?
Did he hurt you?
Милый, как ты?
Well, he didn't hurt you, did he?
Ну, он же тебя не обидел?
Did he ever physically hurt you?
Он когда-нибудь физически причинял тебе боль?
Suddenly, you almost understand how... he could hurt you the way he did.
Вдруг вы практически понимаете, каким образом он мог причинить вам такую боль.
So he did hurt you. It was just--it was accidentally.
Это была просто... случайность.
And I know I do know that deep down, he never meant to hurt you the way he did.
И я знаю, я уверен, что на самом деле он никогда не хотел причинить вам ту боль, которую причинил.
Did he physically hurt you?
Он тебе нанес телесные повреждения?
Somebody already did get hurt, and he was a friend of mine, you understand?
Кое-кому уже досталось, а он был моим другом, понимаете?
And I did everything I could to make sure he didn't hurt her because I know how much that girl means to you, mama!
А я сделал все что было в моих силах, чтобы он не причинил ей вред потому что я знаю, что эта девочка значит для тебя, мама!
Franky... did he... hurt you?
Фрэнки... он... обидел тебя?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]