Did he threaten you translate Russian
50 parallel translation
Did he threaten you, Roxie?
Он угрожал вам, Рокси? Возражаю, ваша честь.
Did he threaten you?
Он тебе угрожал?
What, did he threaten you or something?
Что – он тебе угрожал, или что?
{ pos ( 115,260 ) } - Did he threaten you?
- Он угрожал тебе?
Did he threaten you?
Он вас заставляет силой?
Did he threaten you?
Он вам угрожал?
Did he threaten you?
- Он вам угрожал?
Did he threaten you?
Он угрожал вам?
did he threaten you?
Он угрожал тебе?
- What, did he threaten you to keep quiet?
- Он угрожал вам, велел держать рот на замке?
Did he threaten you or a passenger?
Он угрожал вам или пассажирам?
Did he threaten your wife too, or only you?
Он и вашей жене угрожал или только вам?
Did he threaten you?
Он угрожает тебе?
Did he threaten you or harm you?
Did he threaten you or harm you?
Did he threaten you?
- Он угрожал? - Нет.
Did he... did he threaten you?
Он... угрожал тебе?
Did he threaten you with a ball-peen hammer?
Он угрожал Вам молотком?
Did he threaten you, or pay you off?
Он вам угрожал или купил вас?
How did he threaten you, Monica?
Чем он угрожал тебе, Моника?
Did he threaten you?
Он тебе угрожал? – Нет.
Did he threaten you with something you did?
Он угрожал тебе за что-то, что ты сделал?
Did he ever actually threaten you?
Он тебе угрожал?
Did he threaten you with a knife or any other weapon?
Чтобы её одолеть и не нужно никакого оружия
Did he threaten you?
Он угрожал тебе?
Did he ever threaten you with violence?
Он когда-нибудь угрожал вам насилием? Нет.
Did he threaten to expose you?
Он угрожал сдать вас?
Did he threaten her in front of you?
- Он угрожал ей в твоем присутствии?
- Did he ever threaten you physically?
Он угрожал вам физически?
Did he ever hit you or threaten you?
Он когда-либо угрожал вам или бил?
And after he asked you that, did he threaten to fire you?
И после того, как он это у вас спросил, он вам угрожал увольнением?
Did he ever threaten you physically?
Он когда-нибудь угрожал вам физически?
Now, did he apply any undue pressure on you, alter your statement or threaten you in any way?
Он оказывал на вас давление, менял ваши показания, или угрожал?
Did you threaten to revoke his bond if he doesn't?
Ты угражала разорвать договор, если он этого не сделает?
~ He did come into your home and threaten you, John.
- Он приходил к тебе домой и угрожал тебе, Джон.
Father Brown, did you see this man threaten Jeremiah Moxley the day he died?
Патер Браун, вы видели, как этот человек угрожал Джеремае Моксли в день его смерти?
He let me in. Did you go there to threaten Mr Miller to be silent?
Вы ходили туда, чтобы заставить г-на Миллера молчать?
Did he threaten to tell the hospital what you were doing?
Он угрожал рассказать в больнице, чем вы занимались?
Considering your question, it seems he's decided to entrust the method of the inquiry to me. Did you threaten him?
он решил доверить ведение допроса мне.
Did you threaten to tell the press that he had an illegitimate daughter if he didn't pay?
Вы угрожали рассказать прессе о его незаконнорождённой дочери, если он не станет платить?
Did he threaten to "out" you?
Он угрожал вам "разоблачением"?
Did he explicitly threaten you?
Он вам открыто угрожал?
did he 1350
did he now 35
did he tell you 55
did he die 35
did he hit you 36
did he tell you that 56
did he just say 44
did he do it 47
did he leave 22
did he just 17
did he now 35
did he tell you 55
did he die 35
did he hit you 36
did he tell you that 56
did he just say 44
did he do it 47
did he leave 22
did he just 17