English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Did you know her

Did you know her translate Russian

697 parallel translation
How well did you know her?
Насколько хорошо вы ее знали?
- How well did you know her?
- Насколько хорошо вы ее знали?
- Did you know her?
С ее-то сердцем. Вы ее знали?
- Did you know her?
- Вы знали её?
- Did you know her?
- Вы знали ее?
Did you know her?
{ \ cHFFFFFF } - Да. Вы знали ее?
I'm afraid there's been an unfortunate... Did you know her well?
как вам сказать... { \ cHFFFFFF } Вы были с ней хорошо знакомы?
Did you know her?
Вы знали её?
Now about little Genevieve Lebailly, Did you know her a little...
Вы хорошо знали юную Женевьеву ле Байи, или не очень?
Did you know her?
А Вы ее знаете?
Did you know her?
Вы знали ее?
Did you know her?
Вы ее знали?
So, Mr. Cyphre, did you know her or not?
Так вы знали ее или нет мистер Сайфер?
Did you know her?
Ты ее знала?
Did you know her well?
Вы её хорошо знали?
Fredrica worked for Mrs. Lippman. Did you know her?
Фредерика работала на миссиз Липмэн?
How did you know her name?
Как Вы узнали ее имя?
How well did you know her?
Вы хорошо знали ее?
Now I know you never did because you married me with her image in your mind.
Теперь я знаю, что любви-то и не было. Ты женился на мне с ее образом в голове.
Then how did you know it was a her?
Тогда откуда вы знаете, что он был его?
Did you know she seated him at her right?
Знаешь, что она посадила его справа?
I found her wandering around in the streets one day, sort of starving and so on, you know, so I thought the only humane thing to do was to take her in, so I did.
Ожнажды я нашел ее скитаюшейся по улицам города, у нее был голодный вид, и так далее, ты знаешь, я подумал, что нужно сделать что-то гуманное я должен был принять ее в свой дом, что я и сделал.
Did you ever know her?
Ты знал ее?
But you didn't know her, did you?
Но ты же не знал ее?
Did you know anything about her family?
Вы знали что-либо о ее семье?
When did you first get to know her?
Когда ты с ней познакомился?
When did you first get to know her, Mister Croft?
Когда именно вы познакомились с ней, мистер Крофт?
Where did you get the idea that I did know her?
А отчего это вы решили, что я был с ней знаком?
When you met the witness, did you know about her relationship with Bergère?
Когда вы познакомились со свидетельницей, вам было известно о ее отношениях с Бержером?
Did you know that the Jivaro Indians, to honor their ladylove and show her their gratitude, have a custom of offering, on the night of the third moon... a shrunken head.
Дорогая, знаешь, индейцы племени Хиварос, чтобы оказать почтение первой красавице и чтобы добиться ее расположения преподносят ей согласно обычаю в полнолуние отрезанную голову. Какой ужас!
- Mrs. Helm, when the prisoner said "I have killed her", did you know to whom he referred?
Миссис Хелм, когда мистер Воул сказал : "Я убил ее", вы знали, кого он имел в виду?
Did you know that in her new will, you were the beneficiary of £ 80,000?
Вы знали, что по завещанию вам причиталось порядка восьмидесяти тысяч фунтов?
Did you know that her secretary gave her injections?
Вы знали, что ее секретарь был ее сиделкой и делал уколы?
Did you know Philippe left her all his dough?
Вы знаете, что Филипп ей завещал все свои деньги?
Humbert don't tell Charlotte that I told you this, will you but did you know that you've had the most remarkable effect on her?
Гумберт не говорите Шарлотте, что я вам это сказала, ладно но знаете ли вы, что вы очень сильно повлияли на неё?
Yes you had her and so did I if you want to know...
Ты ее отымел и я тоже, если тебе это интересно знать.
You know what he did for her folks?
Знаешь, что он сделал для ее родных?
Did you know her when she was a girl?
Ты знал ее молодой?
Did you know, for example, in extreme cases, when her life is in danger, a female Raxacoricofallapatorian can manufacture a poison dart within her own finger?
Знаешь ли ты, что, в крайних случаях, когда жизнь Раксакорикофаллопаторианки под угрозой, она может выстреливать ядовитыми шипами из своих пальцев?
You did know her.
То есть, ты знал её раньше.
But you did let her know?
- А Вы ей сообщили?
- You did not know her.
- Ты ее не знал.
Don't you know what you did to her?
Ты что, не понимаешь, что ты ей сделал?
- How did you know it was her?
– Откуда ты знаешь, что это она?
Did you know that we had arranged that Julek will get her place?
А ты знаешь, что мы туда уже Юлека прописали?
Did you know that May Williams over at Channel Five... has her own office?
"ы знал, что у ћэй" иль € мс с "5-ого анала" есть собственный офис?
But the poor deluted Clayton, he did not know that you are so in love with Marguerite and always love her fought in a duell, for her.
Но бедный обманутый Клейтон не знал, что Вы тоже были влюблены в Маргарет. Что Вы всегда любили её. Даже дрались из-за неё на дуэли.
How did you know it was her?
Откуда ты знаешь что это была она?
Did you know? Her dad and mom aren't normal.
А ты знаешь, что её мама и папа ненормальные?
Yeah, I know, I know, but did you talk to her?
Да, все понятно, но лично ты с ней говорил?
Did you know that they had to change the date of the prom because... your mother was getting her appendix out?
А вы знаете, что они поменяли дату школьного бала только потому... что вашей маме вырезали аппендикс?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]