English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Even today

Even today translate Russian

738 parallel translation
Even today, there are places in the Sahara where no... European has reached.
Ещё и сегодня в Сахаре есть места, куда... не ступала нога европейца.
The man who has been hiding Nasreddin all the time, even today!
У которого Насреддин жил и живет сейчас?
So strange that even today, I still doubt what I've seen.
Настолько удивительным, что даже сегодня я иногда сомневаюсь в том, что видел.
Yes, even today or maybe the next hour... the next minute.
Или даже сегодня, возможно через час, через минуту.
Nothing can disturb Liza's life among people indifferent to yesterday's crimes, who even today...
Ничто не омрачит её жизнь среди людей, безучастных не только ко вчерашним преступлениям, но и к сегодняшним.
I get the impression that even today is worried about something, right?
А сегодня у вас такие грустные глаза... наверное, какие-нибудь неприятности, правда?
Even today, as always, I'm late for my first appointment.
- Вот и сегодня, как и всегда, я опаздываю с первой встречи. - Да.
If need be, I'll even do it by myself, even today.
В час нужды я готов сам лично... Даже сегодня.
Even today your schoolroom achievements are held up as an example by our wise professor here.
До сих пор наш мудрый учитель ставит в пример ваши школьные достижения.
- You've got to eat. Even today.
Даже сегодня надо есть.
Not even today?
Даже сегодня?
Ah, yes, why, even today there was an audience with people who want to tell the Pope how to run the church.
Ах, княгиня, сегодня опять была очередь из людей, которые хотят научить Папу, как нужно управлять церковью.
I was with his family earlier today and they said he may even be allowed home this week.
Я говорил сегодня с его семьёй, они сказали, что, возможно, уже на этой неделе Ленни отпустят домой.
Today, you are the first, respected by everyone, a minister, a general, maybe even a prince... -
Сегодня ты - первый, уважаемый всеми, министр, генерал, возможно даже президент.
No. I don't know, I never even saw him before today.
Не знаю, Раньше я его никогда не видела.
Even if I was wrong, I'd be right today.
Даже если я ошибаюсь, сегодня я непременно прав.
Today they gave us spaghetti with parmesan........ lamb chops with potatoes a quart of win, you know, I even left the peas. Of course.
Конечно.
You wouldn't even say today is Tuesday unless you looked at the calendar.
Ты не скажешь, что сегодня вторник, без календаря.
Even the weather plays along today!
Сегодня нам с погодой повезло!
I don't even know who's playing today.
Даже не знаю, кто сегодня играет.
Even the picture theater's closed. Today they have a drama being enacted in their own town.
И хотя кинотеатр закрыт сегодня драма разыграется в самом городе.
Listen... You yourself don't even know why you came today, right?
Послушайте...
Even if you arrive early, you can't return to San Jeronimito today.
Даже если прибудешь очень рано в Петатлан,.. .. ты не сможешь вернуться в Сан Херонимито сегодня
But today I found out that she even stole from mrs. Bellaris.
Но сегодня я узнала, что она украла у Беларис.
How can you even think of goin'out today?
Как ты можешь думать о том, чтобы выйти из дому сегодня?
She didn't even mention it to me until today.
Она об этом даже при мне не упоминала до сегодняшнего дня.
Even Radek got out of bed today.
Радек сам его сегодня поставил возле своей кровати.
Matter of fact, she isn't even here today.
Вообще-то, она уехала.
I want to clear up everything today, even if it means... having the closing session tonight.
Я бы хотел прояснить всё сегодня, даже если это значит что мы закроем сегодня заседание.
We walk the same road only today, and not even at the same pace.
Мы идем по одной дороге лишь сегодня и то не след в след друг другу.
Today, Easter Sunday many people in Parma won't even leave the table between lunch and dinner!
Сегодня, в пасхальное воскресенье многие в Парме даже не встанут из-за стола между обедом и ужином!
You had the courage to defend Svopoda today at the canteen, even if you are also a czech.
Вы не побоялись сегодня в столовой, вступиться за Свободу, хотя вы чех.
He was even going to the police about what happened on the road today.
Он даже собирался в полицию из-за того, что сегодня случилось на дороге.
It's even worse than it usually is today.
Сегодня даже хуже, чем это обычно бывает.
The problem is, today the maid is not even coming
Единственная неприятность - это то, что именно сегодня даже горничная не приходит.
Today we can do whatever we want even get ourselves hurt.
- Сегодня мы делаем что хотим. Можем хоть расшибиться.
He even attended the regular brass band concert today.
- Вы отлично поработали. Жаль что так вышло с Коббом.
He even attended the regular brass band concert today.
Он даже посетил сегодня оркестр духового оркестра.
No I've been so busy today, I haven't even had any breakfast.
Нет я была занята сегодня, и даже не завтракала.
And today, when we live in the time of progress. When even the heart in our chest does not have to be our own.
Сегодня, когда мы живём в эпоху прогресса, когда даже сердце, которое бьётся в нашей груди, не обязательно должно быть нашим...
And even if the rhythm today is more... how should I put it, more...
И даже если ритм сегодня будет... Как бы это сказать, в стиле...
Even if today I gave you a finish, I still want to let you die clearly.
Но если я захочу закончить все сегодня, то дам тебе возможность умереть спокойно.
They tell me : "Kill everyone today." Even you, Colorado.
Они велели мне всех сегодня убить, и тебя тоже, Колорадо.
But today I wouldn't even trade it for a Stradivarius.
Но я её не променяю даже на Страдивари.
And even if it's raining today, We should remember, I and you, There's no reason to feel blue,
И если даже дождь идет с утра, Надо, чтоб люди точно знали :
Even if today we managed to fight them off, this does not turn round things completely.
Даже если сегодня мы сумели прогнать их прочь, это не изменяет ситуацию окончательно.
Something tells me that from today onwards, it'll be even better!
И потом что-то подсказывает мне, что начиная с сегодняшнего дня, они будут идти ещё лучше.
You look even more attractive today. Had a good time with your husband?
Хорошо выглядите сегодня
But there's no point in imprisoning even more boys today.
- Это благородно, но не имеет смысла.
Even more important today
Сегодня это ещё важнее.
She won't even be here after today.
Ее даже днем уже не будет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]