English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Give me some credit

Give me some credit translate Russian

66 parallel translation
Give me some credit.
Не вали все на меня.
Give me some credit, will you?
Можешь мне верить.
WOULD YOU PLEASE TELL THEM TO GIVE ME SOME CREDIT? I AM.
- Пожалуйста, скажи им, чтобы они хоть немного признали мои заслуги.
Give me some credit, Jack.
Позволь мне разобраться с этим, Джек.
Give me some credit.
Я же полицейский.
Give me some credit. Offense.
- А сам как думаешь?
Give me some credit, will you?
- Проявите хоть капельку уважения, хорошо?
Give me some credit.
Доверься мне.
give me some credit.
Доверься мне.
No, no-no, no-no, no-no. Give me some credit.
Нет, нет, нет, нет, нет..
I can handle this. Would you please, just give me some credit.
Да справлюсь я, ты мне хоть дай возможность!
Give me some credit.
Ты можешь мне довериться.
But when I act on that assumption to try and protect you from unhappiness, it does seem that you could give me some credit for...
Но я всего лишь пыталась оградить тебя от переживаний. Ты же не можешь допустить и мысли, что сделано это было из благих намерений...
- Yeah. Give me some credit.
- Да, доверьтесь мне.
Give me some credit.
" а кого вы мен € держите.
Oh, give me some credit.
О, за кого ты меня принимаешь.
Can you just... give me some credit?
Он обещала. Ты можешь просто... поверить мне?
Give me some credit for not being obvious.
Простите, что не счел это очевидным.
Give me some credit.
В конце концов, за кого ты меня принимаешь.
Give me some credit, mate, I am your brother.
Поверь мне, приятель, я же твой брат.
Well, maybe, once in a while, you and Bremner and all the others could give me some credit for fighting your corner.
Well, maybe, once in a while, you and Ѕремнер and all the others could give me some credit for fighting your corner.
Give me some credit, Winger.
Ну поверь в меня хоть немного, Уингер.
Give me some credit.
- Почти получилось.
Please give me some credit.
Пожалуйста, поверь мне.
Barney, give me some credit.
Барни, не утрируй.
Lily, can you be more like the Chinese mobster and give me some credit?
Лили, лучше бы ты как китайские бандиты больше верила в меня.
Give me some credit.
Доверь это мне.
Come on, give me some credit here, girl.
Лучше оцени, какой я молодец, милая.
Give me some credit, man.
Немного доверия, приятель.
Give me some credit.
Поверь мне.
Give me some credit.
Не стоит меня недооценивать.
Give me some credit.
Оцени меня по заслугам.
I know he left a hole in our lives when he went away, but you have got to give me some credit here.
Я знаю, что он оставил пустоту в наших жизнях, когда ушел. Но тебе придется поверить мне.
Give me some credit.
Я заслужила немного доверия.
- Give me some credit.
- Прояви ко мне уважение.
Give me some credit.
Да сделай же мне поблажку.
Give me some credit.
Доверьтесь мне.
Oh, give me some credit.
Нет. Ты можешь доверять мне.
Give me some credit.
Расслабьтесь уже.
Give me some credit.
Ты плохо обо мне думаешь.
God, give me some credit, Mom.
Хорошо, дай мне немного денег, мам.
Oh, please. Give me some credit.
Пожалуйста, просто поверь мне.
Give me some credit.
Прояви хоть немного доверия.
Oh, give me some credit here.
Не нужно делать из меня дурочку.
Give me a little credit, George. I'm not gonna marry some ape who wants me to wear... go-go boots and an apron.
ƒай мне чуть-чуть форы, ƒжорж я не собираюсь замуж за примата, который хочет сделать из мен € кухарку.
Jesus Christ, will you give me some fucking credit?
Господи, ты что, считаешь меня законченным идиотом?
Give me some credit, I did see it coming.
Я не дурак.
- Give me some credit.
Спасибо.
Give me some credit!
- Оцени заслуги!
You know what else you forgot to do? Clean the garage. Give me some credit.
Ей 34 года, постоянно на улице, как и вы, и она буквально самая прекрасная женщина из мною виденных.
In some weird fucked up way, I think seeing Ethan has kind of- - Not helped me, because I don't want to give that motherfucker credit.
Каким-то хитровыебнутым образом встреча с Итаном... не могу сказать, что помогла, а то получится, что я ему обязан.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]