English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Give me some credit

Give me some credit translate Turkish

107 parallel translation
Listen. Give me some credit. Don't make me sell everything!
Ama bana biraz teminat ver, her şeyi bırakmaya zorlama beni!
Give me some credit.
Fakir biri olduğumu düşünebilirsin ama ben Osaka'da zengin bir adamın oğluyum. Bana biraz borç para verin.
Give me some credit.
Sonra öderim.
Please, give me some credit.
Lütfen bana güvenin.
Give me some credit, Clark.
Bana biraz fırsat ver, Clark.
Give me some credit.
Bana biraz güven.
Give me some credit, will you, Jo?
Bana biraz güvenemez misin Jo?
- Could it be- - and this is just a wild guess- - that Harry is way better at something than you? Give me some credit. I'm the high commander.
Yapma ben tecrübeli bir kumandanım, Böyle şeylerle uğraşmam.
Give me some credit, Captain.
Bana biraz kredi verin, Kaptan.
Give me some credit babe...
Bana bir şans ver bebeğim...
Give me some credit.
Beni hafife alma.
Give me some credit.
Bana haksızlık etme.
Oh, give me some credit.
Hey, hakkımı yeme.
Will you give me some credit?
Ben ne yaptım ki?
- Give me some credit You're at the helm of the Eureka Maru, two light-minutes away from any fallout...
- Biraz kredi ver sen dümende kal Eureka Marunun, iki şık dakika içinde...
Give me some credit.
Beni bu kadar alçaltma.
Trance give me some credit, I'm not gonna stick it my brain again.
Trance bana hiç güvenin yok mu? Bilgileri beynime sokacak değilim.
WOULD YOU PLEASE TELL THEM TO GIVE ME SOME CREDIT?
- Şunlara bana biraz güvenmelerini söylermisin? - Güveniyorum.
I just scatted on my first date, man, give me some credit.
Bu daha ilk randevumuz. Bana biraz zaman tanımalısın.
I am a detective. Give me some credit.
Unutma ki ben bir dedektifim.
[High-pitched Voice] Dude, give me some credit here.
Dostum bana biraz güven.
Give me some credit.
Bana biraz kredi verin.
Give me some credit, Jack.
Bana biraz itimat et, Jack.
Give me some credit, will you, Paul?
- Bana biraz güven, Paul.
Give me some credit, I did see it coming.
Beni de es geçme. Geldiğini gördüm.
Give me some credit!
Hiç öyle bir şey yapar mıyım?
Give me some credit, Lauren.
Bana biraz olsun güven Lauren.
Please, Martha, give me some credit.
Lütfen, Martha, bana güven.
I know I'm getting old but give me some credit.
Yaşlandığımı biliyorum ama beni hiçe saymayın lütfen.
Come on, give me some credit.
Şaka yapıyorsun. Haydi ama, beni aptal yerine koyma.
Give me some credit.
Bana biraz itibar et.
Mike, give me some credit.
Mike, bana biraz şans ver.
No, Gus, give me some credit.
Hayır, Gus, hakkımı ver.
Give me some credit, Jack.
Bana biraz güven, Jack.
- Give me some credit.
- Birazcık olsun güven bana.
Come on, guys, give me some credit.
Hadi, millet, hakkımı verin.
Give me some credit!
Bana biraz şans ver!
Give me some credit.
Beni küçümseme.
Give me some credit.
İtibarımı zedeleme.
Give me some credit there.
Hepsi ölmeyi hak etti.
Give me some credit here.
- Yapma. Beni bu kadar hafife alma.
Why don't you give me some credit for how hard I work around here? The only hard work you've ever done is getting my father into the sack.
Lütfen bununla yüzleşmeme izin verin.Lütfen.
Figured you're a dumb cop and don't read the paper. - Give me some credit.
Gazete okumayan budala polislerden olduğunu düşündüm de.
give me some credit.
Bana biraz artı ver.
Give me some credit.
Güven bana.
You should give me credit for some more hours.
Bana birkaç saat süre vermelisin.
Give me credit for having some brains.
Biraz zekam olduğu için hakkımı vermelisin.
Hey, give me some credit.
Bana da biraz hak verin.
Jesus Christ, will you give me some fucking credit?
Tanrım, bana biraz olsun güvenemez misin?
Okay, you have to give me some more credit. Please?
Lütfen, bana bu konuda biraz daha destek ver olur mu?
Give me some credit.
Haydi ama, Curtis. Bana biraz şans tanı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]