Lov translate Russian
36 parallel translation
No, I mean that e v en women will lov e you.
Нет, я имею в виду, что женщины будут любить тебя.
Lov e?
Любовь?
The y'll lov e you.
Они будут любить тебя.
Do you lov e me?
Ты любишь меня?
I want him to dis cov er lov e.
Я хочу, чтобы он познал любовь.
I want you to make lov e to him and get him to come.
Я хочу, чтобы ты занялась с ним любовью... и узнал, что это.
I'll do anything you ask me to but not make lov e to a naus eating dwarf.
Я сделаю для тебя все, что угодно... кроме занятий любовью с противным карликом.
Hav e a heart, let me lov e you.
Имей сердце, позвольте мне любить тебя.
No one will lov e you as much as I do.
Никто полюбит тебя больше, чем я.
The lily of the fields who came down among us to share lov e.
Он, как полевая лилия... пришел к нам, чтоб разделить с нами свою любовь.
We will lov e each other fore v er.
Мы будем любить друг друга всегда.
I lov e you.
Я люблю тебя.
'Tis I love thee'cause thou lov'st me.'
"За то, что любишь ты меня".
She has not lost that lov...
Она утратила чувство любви- -
Knowing I lov'd my books, he furnish'd me from mine own library with volumes that I prize above my dukedom.
... Ктому же, зная, как я дорожу своими книгами, он мне позволил с собою захватить те фолианты, что я превыше герцогства ценю.
He, whom next thyself Of all the world I lov'd, and to him put the manage of my state ;
Его любил я больше всех на свете после тебя ; я поручил ему делами государства управлять
so, of his gentleness, Knowing I lov'd my books, he furnish'd me from mine own library with volumes that I prize above my dukedom.
Ктому же, зная, как я дорожу своими книгами, он мне позволил с собою захватить те фолианты, что я превыше герцогства ценю.
and then I lov'd thee, and show'd thee all the qualities o'th'isle, the fresh springs, brine-pits, barren place and fertile.
И тебя Я полюбил и показал весь остров : Где соляные ямы, где ключи, где пустыри.
Knowing I lov'd my BOOKS,
Ктому же, зная, как я дорожу своими КНИГАМИ...
That handkerchief that I so lov'd and gave thee. Thou gav'st to Cassio.
Ты подарила Кассио на память подарок мой, платок!
That handkerchief which I so lov'd and gave thee.
Ты подарила Кассио на память подарок мой. Платок.
Why can't I find lov e just like everyone else?
Почему я не могу найти свою любовь, как все другие?
I think that you still lov.
Думаю, ты по-прежнему меня любишь.
I never writ, nor no man ever lov'd.
И в мире ни любви, ни счастья - нет!
" I have clung To nothing, lov'd a nothing, nothing seen
" Любя ничто, я ничего не видел –
"I have clung To nothing, lov'd a nothing, nothing seen"
"Любя ничто, я ничего не видел..."
- I lov...
- Я тебя лю...
Marsha, my lov did you miss me?
- Марша, любовь моя, ты скучала?
Because this time i know that you lov me,
Because this time i know that you lov me,
Mm-hmm. Hey, so, um, you know what I would lov-love, love?
Ээ.. знаешь, я хочу..
It sounded like you are my lov-ah.
Это прозвучало, будто ты моя любовница.
And I am not your lov-ah.
А я не твоя любовница.
- I lov...
- Я лю...
Ya, know, I knew ya'd lov'to see this!
Так и знал!
love 6635
lovecraft 23
lovely 1455
lover 352
loves 34
lovers 138
love is in the air 29
loved 84
love is all you need 17
lovey 87
lovecraft 23
lovely 1455
lover 352
loves 34
lovers 138
love is in the air 29
loved 84
love is all you need 17
lovey 87
loverboy 37
lovebirds 65
love is blind 30
love me 205
love you 2060
love is 42
love you too 190
love you more 28
love actually 22
love you guys 28
lovebirds 65
love is blind 30
love me 205
love you 2060
love is 42
love you too 190
love you more 28
love actually 22
love you guys 28
love is all around 23
lovely to meet you 116
love and happiness 17
loving 142
lovely girl 49
love of my life 39
lover boy 90
loved it 68
lovely day 58
love each other 30
lovely to meet you 116
love and happiness 17
loving 142
lovely girl 49
love of my life 39
lover boy 90
loved it 68
lovely day 58
love each other 30