Make them stop translate Russian
146 parallel translation
And the more they want to fight, the harder it is for me to make them stop fighting.
И чем больше они хотят войны, тем труднее мне прекратить эту войну.
Make them stop looking at me.
Скажите им, чтобы не смотрели на меня.
Make them stop screaming because it isn't going to help.
Пусть они замолчат, это уже бесполезно.
Make them stop!
Грейс, останови их!
- Make them stop.
- Остановите их!
Oh, Virge, make them stop before somebody gets killed!
Вёрдж, останови их, они убьют друг друга.
Make them stop!
Останови их!
Why didn't you make them stop?
Почему вы не заставили их остановиться?
You're going to have to jump. I don't know how to make them stop.
Придётся выскочить, я не знаю, как это останавливается.
Millard, make them stop.
Миллард, пусть остановятся.
You can make them stop.
Вы можете заставить их остановиться.
You've got to make them stop!
Вы должны их остановить!
Make them stop,
Пусть они прекратят!
Stop it, make them stop!
Хватит, пусть они прекращают!
Make them stop, goddamn it!
Остановите их, мать вашу!
Please - Please make them stop,
Умоляю, пусть они прекратят!
Jerry, make them stop it!
Джерри, заставь их прекратить!
We can't take it anymore. Make them stop.
Если б нашли, а то ведь скоро тут вообще ничего не будет.
Make them stop.
Останови их.
Just make them stop.
Заставьте их остановиться.
And you think if you save poor Catherine you can make them stop, don't you?
И Вы думаете, что если спасете несчастную Кэтрин Вы заставите их замолчать, не так ли? Вы думаете, что если Кэтрин выживет
- I have to make them stop.
- Надо как-то их остановить!
If you've had enough of suffering, then make them stop.
Если вы устали от страданий заставьте их остановиться.
Make them stop it!
Прикажи им остановится!
You'll be begging me to make them stop.
Вы будете умолять меня остановить их.
Make them stop!
Остановите их!
I tried to make them stop... but they kept pushing me down, and they wouldn't let me get back up.
Я пытался заставить их остановиться. Но они столкнули меня вниз. Не позволяли мне подняться.
Make them stop!
Скажи им перестать!
Make them stop worshipping you before it starts hailing in my house!
Сделай так, чтобы они перестали обожествлять тебя, прежде чем не начался огненный град в моем доме!
I do, but I don't know how to make them stop!
Не плевать! Совсем не плевать! Я уже не знаю, как это прекратить!
Hey, what is this? Miss Imari... Miss Kitami, please make them stop.
Эй, это еще что? Мисс Имари...
Go to bed, Alice. We'll make them stop. Someone with a head on his shoulders!
Оставь дом в покое!
We're gonna march all the way to Hollywood... And make them stop forcing their filthy me down our throats!
Мы должны добраться до самого Голливуда... и заставить их перестать скармливать вам всю создаваемую мной грязь!
You'd best go home and make them stop this war.
Возвращайся в своё королевство и прекрати войну.
Make them stop!
Тихо! Пусть замолчат!
Make them stop.
Заставьте их остановиться.
- Why did you make them stop?
Почему вы приказали им остановить?
Since we couldn't stop them from launching their balloons, we had to stop them from getting the materials they needed to make the balloons.
Поскольку мы не могли предотвратить запуск шаров, мы решили перекрыть им поставки боеприпасов, необходимых для стрельбы.
Do you think I'll let them make you stand in the rain and not raise my hands to stop it?
Думаешь, я позволю им заставлять тебя стоять под дождем, чтобы нельзя было остановиться?
Whatever method we use to stop them, we must make haste.
они смогут. Если мы хотим их остановить, надо спешить.
Please, make them stop.
Мы пытались.
Please, please make them stop.
Пожалуйста, остановите их.
we must stop them before its too late! and they make it to the jungle!
Подводная лодка высадит отряд десанта за считанные секунды!
I can stop drinking whenever I want. " People make fun of them because they don't understand what drinkers mean. I have some very clear memories of this,
Мы смеёмся над ними, потому что не понимаем, что они хотят этим сказать.
I paid them more to make it stop.
Ведь я заплатил им с лихвой.
Stop, you'll make them all wet!
Они попали под дождь. Хватит, а то они все промокнут...
Get them on the phone and make it stop now.
Позвони им и заставь остановить это.
How'bout we make one more stop you get six of them shits and I suck your dick for the next 20 minutes.
Давай так, на следующей остановке ты возьмешь шесть этих хреновин... а я следующие 20 минут буду делать тебе минет.
Make them stop!
Тамара...
The only showing you need make that you've understood our chat is a stop to them fucking fires.
Чтобы показать, что ты меня понял, завязывай нахуй с кострами. Всего и делов.
Shouldn't we make Prince Daeso stop them?
Нам следует обратиться к царевичу Тэсо с просьбой остановить их.
make them go away 19
stop 27520
stop it 13041
stopped 59
stops 49
stopping 31
stop here 153
stop the car 663
stop talking to me 36
stop crying 318
stop 27520
stop it 13041
stopped 59
stops 49
stopping 31
stop here 153
stop the car 663
stop talking to me 36
stop crying 318
stop lying 140
stop laughing 101
stop it now 137
stop him 644
stop talking 690
stop right there 656
stop the bus 85
stop talking nonsense 52
stop the presses 25
stop complaining 83
stop laughing 101
stop it now 137
stop him 644
stop talking 690
stop right there 656
stop the bus 85
stop talking nonsense 52
stop the presses 25
stop complaining 83
stop yelling at me 54
stop screaming 73
stop running 76
stop fighting 156
stop saying 98
stop moving 156
stop right now 76
stop them 234
stop that 1063
stop it already 25
stop screaming 73
stop running 76
stop fighting 156
stop saying 98
stop moving 156
stop right now 76
stop them 234
stop that 1063
stop it already 25