English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ O ] / One more week

One more week translate Russian

134 parallel translation
One more week.
Еще целая неделя.
Wait one more week. Give him ten days.
Прошу, дайте ему неделю, может, дней 10.
I give you one more week then I'll go to the police.
Еще неделя. Потом я иду в полицию.
One more week.
Еще одна неделя.
At the rate we've been melting that's good for about one more week.
Это значит, что льдина будет таять еще одну неделю.
"What tranquility, " and one more week has passed,
акое спокойствие, и ещЄ недел € прошла.
He'll be one more week in London.
Он пробудет еще неделю в Лондоне.
To prove our goodwill, he has one more week to think things over.
В доказательство своей доброй воли, у него есть еще одна неделя, чтобы все обдумать.
One week away, Bob. Just one more week.
Через неделю, Боб, через неделю.
She's in Frinton for one more week, mon ami.
Она будет во Фринтоне ещё неделю, мой друг.
Only one more week.
Подождите ещё неделю.
Just one more week until my birthday.
Просто очередная неделя до моего дня рождения.
Do you know what I would do to stay here one more week?
Вы знаете, что я сделал бы, чтобы остаться здесь ещё на неделю?
If it's a whole lifetime, why not just postpone it for one more week?
Если впереди жизнь, почему это нельзя отложить на неделю?
Miss one more week, they'll kick you out.
Пропусти ещё одну неделю, и, возможно, тебя просто выгонят.
One more week of this and they'd give it up for a cup of water.
Еще немного, и они сдадутся ради воды.
The orchid's only in bloom for one more week, tops.
Орхидея процветёт неделю, не больше.
I only have my baby sister for one more week, and then she graduates and leaves me forever?
Я буду видеть свою младшую сестрёнку всего неделю, а потом она выпустится и покинет меня навечно?
- Mum's gonna have to wait one more week, Doug.
- Даг, мамочке придётся подождать ещё недельку!
So... one more week and it'll be a month.
Итак... еще одна неделя, и будет уже месяц.
Do you think that you can string Agent Wonder Bread along for one more week?
Ты сможешь придержать агента Сладкая-Булочка еще неделю?
You'll come back one more week?
Останешься еще на недельку?
One more week.
Еще на недельку.
One more week to the operation.
Я попрошу их прийти.
At least for one more week.
Еще на одну неделю.
Ortho only has one more week to abuse me.
Ортопедии осталось измываться надо мной всего неделю.
( WHISPERING ) One more week.
Еще неделя.
One week of catching, a kid can make more than two years worth of allowance.
За одну неделю ловец зарабатывает больше, чем получает на карманные расходы за два года.
Step down to Lloyd's and take out an insurance policy and it won't cost you more than it did last week when there was no talk of a comet or the world running into one.
Он обойдется вам не дороже, чем неделю назад. Тогда о комете никто и не слышал. А те парни знают, что делают.
One week more or less, what is the difference?
Чего Вам стоит подождать еще несколько дней, дон Иларио?
Except I held out one more week and 200,000 francs would be even better. For the money, no problem.
Деньги - это не проблема.
We've been here for more than one week.
Нас здесь держат уже больше недели.
That letter was written more than one week ago.
Но этому письму уже больше недели.
One more time isn't gonna make much difference. We got 400 grand coming in from the coast next week.
У нас 400 штук приходят на следующей неделе.
No one's heard from you in more than a week.
Неделю уже тебя не видела.
one who earns more than I do. My God, you figure Napoleon, why he's gotta be good for 10,000 francs a week, that's minimum!
Мой Бог, Наполеон наверное зарабатывает 10 000 франков в неделю.
You'll be allowed rare visits, once a week, no more, for one hour in a convicts'room, with an officer present.
Свидания будут редки, не чаще одного раза в неделю, на один час, в присутствии офицера, в арестантской палате.
On the one more than last week.
На одну больше, чем на прошлой неделе.
You got one week more.
У вас есть еще неделя.
Found a job yet, where you work more than one day a week?
Ты нашёл работу, где надо работать больше одного дня в неделю?
Besting by more than one week Jules Verne's 80 days.
Опередив более чем на неделю Жюля Верна с его 80 днями.
The reason I come to church every week is to see how much more this man's leg have rot during one week.
Причина по которой я хожу в церковь каждую неделю. Посмотреть насколько сгнила нога этого человека за неделю.
Is to see how much more this man's leg have rot during one week.
Посмотреть насколько сгнила нога этого человека за неделю.
One week should be more than enough time to run the proper pre - test simulation.
Одной недели будет более чем достаточно для проведения всех предварительных испытаний.
No one's been here more than a week.
Здесь никто больше недели не задерживается.
You've lived more in one week of being human than the rest of us have in our entire lives.
Действительно, за неделю своей человеческой жизни... ты пережил больше, чем мы за всю нашу жизнь.
With one week off for Christmas, two weeks summer vacation... three hundred pages would take approximately 37 years... which, quite frankly, is a little more than I'm willing to allocate to this project.
Тут неделя отпуска на Рождество. Там две недели - летом. 300 страниц у нас займет примерно 37 лет.
This one week and not more.
Только одну неделю, и ни дня больше.
"A hook-up lasting more than one week... " Hoping there wouldn't be such a case... " This would require the approval of all roommates
Перепих, затянувшийся более недели, мы не думали, что такое произойдет, требует согласия соседей ".
Haven't had any more tremors. Not one all week. How about that?
у меня не было судорог ни одного раза за неделю как так?
Oddly enough, not one of my dreams includes working at the Buy More for another week.
Если на чистоту, то ни одна моя мечта не включает в себя работу в "Бай Мор" еще неделю.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]