English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / School special

School special translate Russian

165 parallel translation
It may sound like an after-school special...
Ѕоюсь, это может прозвучать банально...
It may sound like an after-school special...
Боюсь, это может прозвучать банально...
I knew you'd get all After School Special on me.
Я знал, будешь лезть ко мне со своим сочувствием.
Audrey, not to sound like an after-school special but this kind of isn't like you.
Одри, не хочу читать тебе нотации, но это не совсем похоже на тебя.
Yes, it was a regular after school special.
Да, все, как нас учили в школе.
Mom, do you... You sound like an after school special.
Мам, ты гoвopишь, как в пеpедаче для пoдpoсткoв.
Please, save me the after school special.
Избавь меня от своих нравоучений.
Well, at the risk of going "After School Special" on you, two-thirds of all people under the age of 18 regret doing it too soon.
Понятно, и рискуя говорить языком уроков сексуальной грамотности, скажу, что две трети подростков, которым нет 18, жалеют, что занялись этим слишком рано.
How did this suddenly turn into an After School Special, man?
Как это всё вдруг превратилось в комедию "Специально после школы"?
Jesus, now I sound like I'm an After School Special.
Господи, я говорю так, как эти... из фильма "Специально после школы".
It's a special school.
Это специальная школа.
( SHEILA ) She wouldn't go to a special school.
( ШЕЙЛА ) Она не пойдет ни в какую спецшколу.
She said she was going to put them in the special box where she kept her school books, and her wedding dress and everything she loved most
Она сказала, что положит их в специальный сундук, где она хранила свои школьные учебники и свадебное платье и всё, что она любила больше всего.
And you're surprised you were sent here from the special school.
- А ещё удивляешься, почему тебя к нам в спецшколу направили.
I think it would be better if you brought him to the special school. Rather than the superintendent, who's sitting in the bus.
Думаю, будет лучше, если бы вы, привели его в спецшколу, а не начальник режима, который сидит в автобусе.
We don't have any special school for television yet.
Пока еще нигде не готовят специалистов по телевидению.
coming all the way from sunset high school to be in virgil's special parade, the ivory and gold of sunset high school. see you monday.
всеми путями добирался из сансетского университета чтобы побывать на виргилийском параде слоновая кость и золото сансетской высшей школы увидимся в понедельник.
A special Party envoy came out from the Reich... to bring the hero of the Reich... future son of Captain von Lerenau... aristocrat and staunch anti-Semite... to the most elite Hitler Youth School.
Специальный сопроводительный человек прибыл из Рейха... что б доставить героя Рейха... будущего сына Капита фон Леренау... аристократа и злостного антисемита... в одну из элитных школ Гитлера для юношей.
Miss Taylor, a couple of grade-school kids Wanted you to be on a Krusty special.
Мисс Тейлор? школьники попросили вас выступить в шоу клоуна Красти.
Mrs. Gump, he's going to have to go to a special school.
Миссис Гамп, он будет посещать особую школу.
He's not going to some special school to learn how to retread tires.
Он не пойдет в какую-то особую школу учиться менять колеса.
How would you like to go to a special school in the States... where music bounces off the walls?
А ты бы хотел отправиться в особое учебное заведение в Штатах в котором музыка отскакивает от стен?
If it's not done by tomorrow, I'll have to suggest to your parents that you join... the special study periods after school.
- Стив, если до завтра не будет готово, то я предложу твоим родителям записать тебя в группу дообучения после учебы в школе.
A kind of special school.
Что-то вроде спецшколы...
Not in the sense of a special school, but mathematics, physics and chemistry... are taught there limitedly.
Ну не в том смысле - спецшкола. Но курсы математики, физики и химии Там сокращенные.
It's not an After School Special.
LickMyBanana, Nancy _ Tompson, anay, nitai4andra komarov Это не "After School Special" ( шоу на соц. темы ).
A man who makes the Spanish Inquisition look like a Barbara Walters special is now polling at 46 % in your school district for which I have personally baked things to raise money. - You can go too.
Тот, кто пытается представить испанскую инквизицию, как специального гостя Барбары Уолтерс сейчас имеет рейтинг 46 % в твоем школьном округе и я лично что-нибудь испеку, чтобы собрать деньги
I'll bet they go to a special school or something.
Я клянусь, они ходят в специальную школу или типа того.
And after we talked this morning at school, I realized how special you really are to me.
И... после того как мы говорили этим утром в школе, я осознала... насколько ты действительно особенный для меня.
Therefore, it is only fitting that you both receive Special Awards for Services to the School.
- Поэтому, единственное, что мне остается это дать вам обоим специальную награду за служение колледжу.
It's a special project at drama school with just a few foreign students.
Это особый проект от школы, где будет всего несколько иностранных студентов.
Is it true you had a special tutor in grade school?
– Правда, что у тебя была индивидуальная учительница в начальной школе?
Joey, don't get all after-school-special on me now.
Джоyи... только... не начинай читать мне нотаций.
The special school?
Урок в школе для отсталых?
Today, we'll be having a special class with the kids from Momoko's school.
Сегодня у нас занятие по обмену в школе Момоко.
Timo's brother died last summer and the first time the school contacts us - is when you suggest putting him in a special class. This is wrong.
Его Брат умер летом прошлого года и Впервый контакт из школы - - есть когда вы предлогате положить его В специальном классе.
You don't have to worry about going to a special school.
Даже не задумывайся о том, чтобы перейти в специальную школу.
When I went to the special school, I got up earlier than others.
Когда я попала в специальную школу, я поднималась раньше других.
Anyway, I'd like to introduce three special participants. Bobby, Tara, and Craig, who were chosen from our own... Stars Hollow Elementary School to narrate what you see today.
Ладно, хочу представить вам трех особых участников, Бобби, Тара и Крег, они были выбраны из учеников средней школы Старз Холлоу чтобы стать рассказчиками сегодняшней истории.
He went to a special needs school.
Он ходил в школу для детей с отклонениями.
There's really no one special at this school.
В этой школе всё так предсказуемо.
The school laws state that parents be consulted regarding special class.
Школьные правила говорят, что родители должны дать согласие на перевод в спец. класс.
So I keep a special interest in the transfer students that come to this school.
Поэтому я проявляю особый интерес к ученикам, которых перевели в эту школу.
Is there some special school where you people learn to talk that bollocks?
В какой школе учат нести такую чепуху?
good morning, usa!
American Dad Эпизод 202 The American Dad After School Special
And I am here today at our top ranked Grammar school... to make a very special announcement.
И я сегодня здесь, в вашей, лучшей в городе, школе... чтобы сделать очень важное объявление.
Soichiro Yagami ( 48 ) DOB 7 / 1 2 / 59 Detective Superintendent, NPA Head of Special Investigations Serial Murder Case Sachiko Yagami ( 41 ) DOB 1 0 / 10 / 66 Housewife Light Yagami ( 17 ) DOB 2 / 28 / 89 High School Student
Лайт!
It's a special road at this school only couples can walk.
Это путь из школы, по которому ходят только влюблённые парочки.
In his case, a special school is where he'll have to go.
В таком случае ему нужно бы пойти в специализированную школу.
No Sunday school for the special.
Нет воскресных школ для особенных.
She thinks my son is a retard and should be sent to a special school.
Она думает, что мой сын Умственно отсталый, и его нужно отправить в специальную школу.

© 2017 - 2021 Translate.vc | translate.vc.com@gmail.com