English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / She isn't dead

She isn't dead translate Russian

114 parallel translation
- She isn't dead.
- Где он?
She's dead, isn't she?
Она умерла?
She's dead, isn't she?
Она умерла, так?
A husband is dead, so a wife is a widow, isn't she?
Муж умер, значит, она вдова, нет?
She's dead, isn't she?
Она уже сдохла?
If she isn't dead, she's gone.
Если она не умерла, то уже ушла.
She isn't dead yet.
Она еще не мертва.
So she isn't dead?
Так она не мертва?
She isn't dead.
Она не умерла.
Because she isn't dead.
Потому что она не умерла.
She isn't dead.
Она же не мертва.
She isn't dead set against estate agents...
Уверен, она ничего не имеет против агентов по продаже недвижимости.
She's dead, isn't she?
Она мeртва, да?
Yoshimi's dead, isn't she?
Юошими мертва?
But if she isn't released by then... another bomb will go off, and then another and another until... every man... woman and child in this city... is either dead...
Но если вы и на этот раз ее не освободите, взорвется еще одна бомба потом еще одна и еще. И так до тех пор, пока все мужчины, женщины и дети этого города не погибнут... -... или не начнут оплакивать мертвых.
- She isn't dead. - She's at least 30.
Она ещё не стара.
- She isn't hurt. She's dead.
- Её не обидели, её убили.
Tell me the truth... She's dead, isn't she?
Скажите мне правду... она умерла, не так ли?
She isn't dead, she's missing.
- Не умерла, а пропала без вести.
She isn't actually dead.
На самом деле она не мертва.
She's dead, isn't she?
Она не дышит.
She's dead, isn't she?
Она умерла. Не знаю.
She's dead, isn't she?
Она умерла, верно?
- She's dead isn't she?
- Она мертва, не так ли?
- She's dead, isn't she?
- Она ведь умерла, так?
For her, she isn't dead.
Для нее так и есть.
She's dead, isn't she?
Она мертва, так?
- STEVE : She's dead fit, isn't she?
- Она дико стройная, скажите?
- My mother's dead, isn't she?
- Моя мать умерла, ведь так?
- What if she isn't dead, Chloe?
- А что, если она не погибла, Хлоя?
My mother's dead, isn't she?
Моя мама умерла, верно?
- My mother's dead, isn't she?
- Моя мама умерла, верно?
And she isn't dead.
Но она еще жива.
She's dead Isn't she?
Она мертва? Мертва? Сестра?
She's dead, isn't she? And I had a knife.
Её труп и нож в своей руке!
She's dead, isn't she?
Она мертва?
She isn't dead.
Что она не умерла.
Then you may be astonished to learn that she isn't dead.
Я знаком с упомянутым вами человеком. Тогда, вас может сильно удивить тот факт, что на самом деле, она жива.
She's dead, isn't she?
Она умерла, да?
But seeing that there isn't any, she's not dead.
Но ничего подобного нет, значит, она не умерла.
- She's dead, isn't she?
- Она умерла, правда?
Mary's dead, isn't she?
Мэри умерла, да?
She's dead clever, isn't she, Holly?
Она ведь невероятно умная, да, Холли?
Jen's dead, isn't she?
Джен мертва, не так ли?
My mother isn't dead. She, uh...
Моя мать не умерла.
And HER wedding goes without a hitch, and now she's dead, she's all we're ever gonna to talk about, isn't she?
И о её свадьбе, прошедшей без единой заминки, да и теперь, когда она мертва, говорим только о ней, о ком же ещё?
Sabrina's dead, isn't she?
Сабрина умерла, да?
She's supposed to be dead, and that's why Klaus can't make hybrids, isn't it?
Она должна быть мертва, и поэтому Клаус не может создавать гибридов, да?
Isn't it true that you don't feel guilty about her - - that you're just... sad she's dead?
Ты ведь винишь себя в ее смерти лишь от того, что тебе просто... грустно, что она умерла?
But she's dead, there isn't anything you can do about it.
Но она мертва, с этим ничего не поделаешь.
She's probably already dead. If she isn't, he'll kill her and upload the video.
А если нет, он убьёт её и разместит видео.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]