English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Sorry i was late

Sorry i was late translate Russian

155 parallel translation
I'm sorry I was late.
Извините, я опоздал.
I'm sorry I was late.
Прошу прощения за мое опоздание.
- Sorry I was late.
- Извини, я опоздала.
I'm sorry I was late.
Простите, опоздал.
I'm sorry I was late, but I was having lunch, and I, uh...
Извините, я опоздала, но я была на обеде, и...
I'm sorry I was late.
- Прости, что я так поздно.
I'm sorry I was late.
Извините за опоздание.
- Sorry I was late.
- Извините, опоздал.
I'm sorry I was late today.
Прости, что опоздал.
- Sorry i was late.
- Извини за опоздание.
- I'm sorry I was late.
- Прости, я опоздал.
Sorry I was late.
Простите, я опоздал.
I'm sorry I was late.
Простите, что опоздала.
- I'm really sorry I was late. It was...
- Простите, опоздал, было...
There was just a circumstance for a short while. I am sorry for sending her back late.
что поздно проводил её.
Sorry I'm late, I was busy with the lawyer.
Прочти, что опоздала, я встречалась с адвокатом.
Terribly sorry I was late.
Извините, что опоздала.
I'm sorry, dear, the dressmaker was late, and I had to wait for her.
Прости, дожидалась портнихи.
- Sorry I was so late.
Не видел я никакого мужчины.
Oh, Dr. Winston, I'm so terribly sorry I was late.
Доктор Уинстон, мне так жаль, что я опоздала.
I'm sorry. I got in trouble and was late.
Извини, я опоздал
Sorry I'm late, guys. I was takin'a crap.
Простите за опоздание, ребята, я в сортире сидел.
I'm sorry, I was afraid of being late.
Извините, я боялся опоздать.
I played with Mr. Gardener. I'm sorry I'm late. I was sketching at Gull Cove.
Естественно, мадемуазель, нет ничего невиннее, как выбросить что-нибудь за борт.
Sorry I'm late, it was unavoidable.
Прости, я опоздал.
I'm sorry! I want the world to know that I was late! And I'm sorry!
Я хочу, чтобы все знали, что я опоздал и раскаиваюсь в этом.
Sorry, I was late.
Простите за опоздание.
But I was late and.... I'm sorry.
Но я опоздал и сожалею об этом.
Good evening, sir. I am sorry I am late. It was real hell out there.
Добрый вечер, простите за опоздание, но там просто ад.
Sorry I'm late. I was shopping for Dad's present.
Прости, что опоздал, ходил покупать папе подарок.
Sorry I'm late. I was off at a study session with Chrissy.
ѕрости, € опоздал. " мен € были зан € ти € с рисси.
Sorry? - I didn't realize how late it was.
- Я сказала, что уже поздно.
- Sorry I'm late. I was bidding a job.
Мы как раз закончили. - Извините, что опоздал. Задержался с клиентом в Рамсоне.
- I said I was sorry for being late.
- Извини, что я опоздала.
Sorry I'm late. Traffic was unbelievable.
Прости за опоздание.
I'm sorry to just drop in like this so late, but I was in the neighborhood.
Прости, что я так поздно. Я была здесь, недалеко.
I'm sorry, you've come to late. It- - died shortly after it was made.
Видите ли, она умерла вскоре после того, как я её создал.
I'm sorry that I'm so late, but I was with Jessie.
Прости, что поздно, у меня была встреча с Джесси.
MARILYN : My vice principal called in sick today so it was just me against 208 middle-schoolers. Sorry I'm late.
Прости, что опоздала.
People, this footage was captured at 1400 hours today... by a White House security camera. Sorry I'm late.
Люди, это видео было записано сегодня в 14 : 00 камерами белого дома.
[Narrator] Lindsay, meanwhile, was waiting in the park for her date with Moses Taylor. Sorry I'm late.
Тем временем Линдси стояла в парке в ожидании свидания с Мозесом Тэйлором.
Sorry I'm late, I was taking a dump.
Извините, я опоздал, я облегчался.
Sorry, I didn't think I was gonna be so late.
Извини, я не думала, что так задержусь.
Sorry I'm late. I was in debate club.
Простите, что опоздал.
Sorry about that, Sheila, got a bit late last night. I forgot he was there.
Извини, Шейла. вчера всё поздно закончилось. Я забыл, что он здесь.
Sorry I was too late.
Прости, что я опоздала.
I'm sorry I was late.
Идем, там он притормаживает
Sorry I'm late. Traffic was a bitch.
Извините за опоздание, просто-таки сучьи пробки.
Sorry I'm late, but I was in the hallway, chatting up Penny.
Извините я опоздал, но только что в Холле я болтал с Пенни.
I'm sorry I was late.
Простите за опоздание.
I'm sorry dinner was late!
Да, конечно. Я же его жена.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]