English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Well i

Well i translate Russian

154,577 parallel translation
Yeah, well I was totally against it, but Amy felt bad because you seemed so pathetic.
Ну, я была полностью против этого, но Эми было плохо, потому что ты выглядел таким жалким.
Well, he started off just making remarks about how I looked.
Началось с мимолётных ремарок о моей внешности.
Well, but I did not.
Да, но это не так.
Well, I'm the last man who came on board... so, I'm calling my shot right now... bird.
Я расколол убийцу в первый же день, так что называю свой вариант... птица.
Well, now I have to.
Теперь уж должен.
Well, I knew I liked you.
Знала, что ты мне понравишься.
Well, pain, liability, safety, a bunch of other terms I'm sure the lawyers have at the ready.
Да, боль, безопасность и ещё куча слов, которые на карандаше у адвокатов.
Well, I wanted you to see Louie's family.
Я хотел, чтобы вы увидели семью Луи.
Well, I think...
Я думаю...
It's hard to imagine Her Majesty in that position, I know, but, well, who can deny there is something enticing about a man in a soutempe.
Что ж, трудно представить ее величество в подобной ситуации, но вы ведь не будете отрицать, что есть нечто привлекательное в мужчине в сутане.
Well, why not let our people compare abacuses and I will show the Sultan around, huh?
Давайте оставим наших людей меряться своими счетами, а я пока покажу вам дворец.
Well, I would have thought she was quite the challenge, even for you.
Я бы могла подумать, что она не будет легкой добычей, даже для вас.
Well, that's why I think it's such a good idea.
Поэтому я и думаю, что это хорошая мысль.
Well, I guess we're done.
Тогда, наверное, всё.
Well, it's against the law, which is exactly why I'm here.
Ну, это не по закону, поэтому-то я и здесь.
I know very well what happened to Kattegat, Lagertha.
Лагерта, я очень хорошо знаю, что произошло с Каттегатом.
I promise you, we are already well prepared for any incursions into our kingdom.
Я обещаю тебе, мы все уже хорошо подготовлены к любым набегам на наше королевство.
Yes, well, I can see that you're bored already.
Ладно, вижу, что тебе уже скучно.
Well, you and I, Ubbe, we jumped under the ice because of her.
Ты и я, Уббе, ради нее мы бросились под лед.
Well, I'm not beautiful, am I?
Ну.. я не слишком хорош собой, не так ли?
Well, I understand most of what you say, and I speak a little of your language now.
Я понимаю большую часть из того, что вы говорите, я немного знаю ваш язык.
Well, I am sure, when the King returns, he will settle any outstanding debts.
Уверена, что по возвращению, король погасит все эти долги.
Well, I have decided to spend the rest of my days in quiet repose.
Я решил провести остаток дней в покое и отдыхе.
Well, I only want what is right.
Я прошу только то, что вполне этому соответствует.
Well, I will enjoy trying.
Я доставлю себе удовольствие и попытаюсь.
Grandfather would have been impressed with blood, running a worldwide cult as well as H.I.V.E.
Дедушка был бы впечатлен Бладом, руководящим мировой сектой, а также H.I.V.E.
"I am well and will see you soon."
"Я в порядке, скоро увидимся."
Well, Kev, I guess the most important thing to being a Titan, is to have a strong sense of family.
Что ж, Кев, полагаю, что самое важно в Титанах - это сильное чувство семьи.
Well, I'll tell you what a surprise is.
Сейчас я расскажу тебе, что такое сюрприз.
Well, I saw the little report you filed.
Я уже прочитала твой краткий отчёт.
Well, we had several leads that, we needed to follow, - and I...
У нас было несколько наводок, которые... нужно было проверить, и я...
Well, I guess I won't be swinging by dinner tonight.
Ну, думаю, сегодняшний ужин я пропущу.
Well, I did almost drown.
Ну, я почти утонул.
Well, thank you for letting me know, and I, for one, am thrilled.
Что ж, спасибо тебе что дал мне знать, и я, например, очень рада.
Well, I was in my room,
Ну, я был в моей комнате,
Well, after that, Sheldon and I got out of the house for a while.
Ну, после этого, Шелдон и я вышли из дома на некоторое время.
Well, I'd say that's thinking outside the box,
Ну, я бы сказал, что Нестандартное мышление, но...
Well, I hope you like sharing my one grey towel.
А я надеюсь, тебе понравится моё единственное серое полотенце.
Well, it may be tough, and it may take a while, but I'm sure we'll get him to open up.
Ну, может будет нелегко, и займёт какое-то время, но я уверен, мы его разговорим.
Yes, well, I have other matters to attend to.
Да, что ж, мне надо уладить некоторые дела.
- Got him. Oh, well, you know, I think that makes it four to four.
Кажется, счёт теперь 4 : 4.
Well, I might have paraphrased it incorrectly.
Возможно, я неверно перефразировала.
Well, I haven't fared any better.
Ну, у меня дела не лучше.
Well, now that I saw you do it, I get how to do it too.
Так, теперь я увидел, как ты это делаешь, я смогу повторить.
Well, I know everything.
А я всё знаю.
Well, I highly doubt our murderer is gonna show up here.
Что ж, я сильно сомневаюсь, что наш убийца появится здесь.
Well, I was... this close to kicking you out of here, and Ellen convinced me you deserved another chance.
Ну, я был... очень близок к тому, чтобы выгнать тебя отсюда, а Элен убедила меня, что ты заслуживаешь ещё одного шанса.
Well, I couldn't leave a paper trail for - this kind of operation.
Ну, от операций такого рода нельзя оставлять бумажный след.
Well, let's just say I had a very unusual childhood.
Ну, давай остановимся на том, что у меня было очень необычное детство.
Well, I'm glad you did.
Я рад, что у тебя получилось.
- Well, if I'd seen him before I'd have some idea who he was.
- Ну, если бы я видел его прежде, чем я бы некоторое представление о том, кем он был.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]