English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / What does that matter

What does that matter translate Russian

197 parallel translation
What does that matter?
Какая разница?
What does that matter? Just go on through it, we're in a hurry.
Да какая разница, просто езжай, мы опаздываем
- What does that matter?
- Какое это имеет значение?
What does that matter?
Какое это имеет значение?
- What does that matter, if Monsieur likes the hat?
- Какая разница? Главное - угодить месье!
- Who is he? - What does that matter?
- Какая разница?
What does that matter whether he asks you?
- А если б он предложил?
You don't understand why he did it, but what does that matter?
- Вы знаете, из-за чего он прогулял?
- What does that matter?
Были бы вы ее мужем, мне было бы все равно.
And what does that matter now?
Ну и что!
- What does that matter?
- Разве это важно?
What does that matter?
- Что это значит?
What does that matter right now?
Какое это имеет значение прямо сейчас?
But what does that matter?
А что, разве это главное?
If this is the first time you've been to the seaside, then you mustn't know how to swim. What does that matter?
Если ты впервые на море, то ведь ты не знаешь, как плавать.
What does that matter?
А это при чём?
What does that matter?
Это-то при чём?
But what does that matter to a bloated, millionaire fat cat like you?
Но какое до этого дело разжиревшему миллионеру, вроде вас?
But what does that matter?
Третий. Но какая разница?
But what does that matter?
Но какая разница?
- What does that matter?
- Это так важно?
- What does that matter?
- Ну и что в этом такого?
What does that matter when your nose is bleeding?
А то, что вы разбили нос, не страшно! Заткнись, Дебра!
If I give a businessman 10,000 francs, what does that matter to him?
Если я дам бизнесмену 10 тысяч франков, он обрадуется?
What does that matter when so many have died before me?
Какое это имеет значение, когда столько людей погибло до этого.
- What does that matter, Brian? Given what we know.
Какое это имеет значение, Брайан, учитывая что мы знаем?
So what does that matter?
А в этом что за важность?
No, no. Why, what does that matter?
А какое это имеет значение?
What does that matter?
Ну и что с того? !
In our government office, to those who does his part to those who have lots of skills and... to those who can be the role models to others, no matter who it is or what position that person is in, I will make sure they take on important tasks within the government office.
кто делает свою работу... у кого есть навыки и... что они занимают важное место в Ведомстве.
Of couse, in a sense, it doesn't really matter what reasons people have for using it. What does matter, is that LSD is an extraordinaly powerful drug.
онечно, в известной степени не так важна причина использовани €. ¬ ажно то, что Ћ — ƒ необычайно мощный наркотик, воздействие которого мы не в состо € нии контролировать, принима € его.
What does that matter?
Это неважно!
- What does that matter?
- И что с того?
What does does that matter?
О, что за важность.
They always say that. And what does it matter?
- Похоже, вы сожгли не ту деревню.
What does matter is that he freaked out at 25,000 feet.
Имеет значение только то, что он впал в панику на высоте 8 тысяч метров.
What does it matter that a little late?
Что с того, если он немного опаздывает?
An evil that great in this beautiful world... Finally, does it matter what the cause?
Такое великое зло в этом прекрасном мире в конце концов, так ли важно, в чём его причина?
But what does it matter that it was a dream, if it showed me the truth
Но не все ли равно, сон это или нет, если он возвестил мне истину?
You should've thought of that before you got involved in an affair like this. What does it matter?
Надо было раньше думать, пока они не втянули Вас в эту аферу.
Josh will have that no matter what he does.
Она будет такой при любом раскладе.
- Yes, it does. about what he was carrying on that plane, it could matter a lot.
Всё что угодно по поводу того, чем Макс занимался, что он вёз с собой в самолёте, то это имеет большое значение.
What does it matter, now that you the illustrious pancake vendor, get to crap like a king?
Какая тебе разница, ведь ты знаменитый блинопек, и можешь срать, как король?
That's what you're asking me, does it matter?
Какая разница, говоришь, какая?
I believe that i am a new man, thanks to you, my dearest georgiana. And what does the rest of it matter?
Председатель Британского совета директоров, верно?
But what does matter... is that he got into my records.
Самое главное, у него мои данные.
What does it matter what I think? It just does, that's all.
Слушайте, я закупаю лекарства, где могу, когда могу.
What does matter is that, as of this moment, we are at war.
Важно то, что с данного момента, мы в состоянии войны.
If the war is lost, what does it matter that the people are lost, too?
Если война проиграна, гибель народа не имеет значения.
What does that matter?
Ну и что? Какое это имеет значение?
- What does that matter?
Я хочу знать.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]