English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / What is that shit

What is that shit translate Russian

166 parallel translation
- What is that shit?
- Да, ладно...
What is that shit?
Что за брезгливость?
What is that shit you are drinking?
что за хрень ты пьешь?
What is that shit?
Что это за дерьмо?
Yeah. What is that shit?
Что это за фигня?
- What is that shit?
- Что это за дерьмо?
Oh, yeah. Holy shit, you know what that is?
Черт побери!
What we gotta do is snag that tall dude... and stomp the shit out of him... and we'll find out what the hell is going on up there.
Мы должны пробраться к этому высокому чуваку, и вытрясти из него все дерьмо. мы узнаем, что за дерьмо твориться здесь.
What the fuck is that, voodoo shit?
Что эта за хуйня? Какое-то говно из Вуду?
- What the shit is doing that?
- Чтo зa дepьмo тaкoe?
- What the hell is that shit?
- Что это за дерьмо?
Now we've got some people who don't eat pork, what the fuck is that shit about?
Вместо этого, у нас люди, которые не едят свинину.
What kind of ignorant shit is that?
Что за тупая херня?
What kind of ignorant shit is that?
Что это за тупая херня?
"What is the capital of Zaire?" "I do not know that shit!"
"Столица Заира?" - "А я не знаю эту херню!"
What you got is a town that scares the shit out of certain people.
У вас творится такое, что у многих мурашки по коже бегут.
What the shit is that?
Tь что, так и отвалишы? " то за дела?
What kind of shit is that?
Что ты плетёшь?
All that you gotta do is just ask'em questions... and listen to what they have to say and shit.
Всё что надо делать – просто задавать им вопросы... и слушать ту херню, что они говорят!
What sort of shit is that?
Что за дерьмо вы тут устроили?
What kind of sorry-ass shit is that?
Что за унылое говно?
What kind of shit is that?
Что это за херня?
The only good thing I can say about our one offensive weapon is it's "wiry." What the shit is that?
А о нашем нападающем я могу сказать только одно он "жилистый". Что это значит?
What kind of stupid shit is that?
Что это за фигня!
What we're saying is, that piece of shit stuck in your trousers would do more damage if you fed it to him.
Мы просто говорим, что кусок дерьма, торчащий у тебя из штанов причинит больше вреда, если ты его скормишь ему.
because for you, life is like that : a straight line and what laurent is feeling, you don't give a shit i have something else to tell you.
Для тебя жизнь как прямая линия, а что чувствует Лоран, тебе не важно Я должна тебе еще кое-что сказать.
What is it that you wrote? "The Mafia is a pile of shit"!
Что же ты тут пишешь? "Мафия - это куча дерьма"!
What the fuck kind of shit is that to your old man?
И что с того?
- Come on, let's go. - What the fuck is that shit?
- Давай, пошли.
Exactly. That's what I'm trying to tell you. This is the old-school shit.
Козел, вот именно, это из Италии, очень древнее дерьмо.
If the shit hits the fan, you got that watch. Then I'll know what time it is... when the shit hits the fan. Ooh.
Возьмите эти часьI на случай, если что-то пойдёт не так.
Is that hot shit, or what?
Что, не нравится?
Holy shit, what is that?
Господи, что это?
She hears that shit on the window and she ain't got no choice... but to walk over there and see what it is.
Она слышит стук в окно, и ей ничего не остается... как подойти и выглянуть.
What is that shit anyway?
Что это за отрава?
Is that what your dad says to you? You don't know shit about my father.
- "Хватит значит хватит!" Это то, что твой папа говорит тебе?
I watch the people around the world say what a great guitar player Kirk is, and what a piece of shit I am. And that I got kicked out of Metallica. And I wasn't good enough for them.
Я смотрел на людей, по всему миру, которые говорили, какой превосходный гитарист Кирк и как какой кусок дерьма я.
That's what I'm waiting for...'cause the timing of this Michael Jackson shit is what makes me doubt it.
Вот чего я всегда ожидаю... потому что время, когда произошла вся эта херня с Майклом Джексоном, заставляет меня сомневаться.
What kind of shit is that?
" то это за дерьмо такое?
What a shit that guy is! What a bad idea?
Только подлец мог придумать такое!
What the cock is that shit?
Че это за херня?
What is it that's shit about them?
Что в них такого дерьмового?
What kind of mind-fuck is that shit?
Что это за мозгоебство такое?
So, in your state, what you've probably forgotten is that you're actually quite shit at this sort of thing.
Значит, в твоем городе, который ты, наверняка, забыл в этих делах ты полный ноль.
What kind of queer shit is that?
Что это за странная хрень?
What the hell is that shit?
- Что за хрень?
What kind of shit is that?
Что это за дерьмо?
What is important is that I get out on those streets... and start doing some gangster shit.
Важно то, что я вышел с этих улиц... и начал выполнять всякие гангстерские вещи.
But I am the head of casting, Erik... and I am here to help Showtime do what it does best... and that is entertain the shit out of its audience.
А я провжу отбор, Эрик. Я здесь для того, чтобы помочь
Well, shit what the fuck is it that you do?
Чёрт! Какого хера ты тогда здесь делаешь?
- It's a shit-covered bed that's what it is.
Это кровать с дерьмом, вот что это такое.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]