English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / What was that noise

What was that noise translate Russian

79 parallel translation
What was that noise?
Что это был за шум?
What was that noise?
- Чтo этo был за шум?
What was that noise?
А что это за звук?
What was that noise?
- Кто? Что это за шум?
What was that noise?
Что там был за шум?
"What was that noise"?
"Что это был за шум?"
What was that noise just now!
Что здесь за шум? !
What was that noise just now?
- Что это был за шум?
- What was that noise? - Nothing. Everything's okay!
Ничего, всё в порядке.
Commander Yeli, what was that noise?
Командир Йели, что это за шум?
What was that noise? !
Что это за шум был?
- What was that noise?
- Что за шум?
What was that noise?
Ребята, сделайте тише!
- What was that noise?
- Что это за шум?
What was that noise?
Что это за шум?
- Yes. What was that noise?
Да, а что это был за шум?
What was that noise?
Что это за шум? Что там такое?
- Uh? What was that noise?
- Что это за звук?
What was that noise?
Что за шум?
What was that noise?
Что за звук?
Captain... what was that noise last night?
Капитан, что это был за шум ночью?
What was that noise?
Что там за звук?
But what was that noise?
- А что за звук-то?
Ashley : Hanna, what was that noise?
Ханна, что это за шум?
But... but what was that noise, then?
Но что.. что это были за звуки?
What was that noise, Finch?
Что это за шум, Финч?
What was that noise at the end of Colin's mix tape?
Что это был за шум в конце записи на сборнике Колина?
What was that noise?
А что за шум?
What was that noise?
Что это был за звук?
What was that noise?
Что же это был за шум?
That's what all the noise was for on the F-Company front... A cover-up.
Вот что значили те движения на фронте батальона "F" - прикрытие.
What do you suppose that noise was?
Что за странный шум?
What noise was that?
Что это был за шум?
- I wonder what that bang was? I couldn't have made such a noise just falling down.
Он так размечтался о том, как Иа обрадуется его подарку, что совсем не глядел под ноги! "
What do you think that noise was last night?
Как ты думаешь, что это был за шум прошлой ночью?
- What the hell was that noise?
- Что там за чёртов шум?
"'What on earth was that noise?
"Это ещё что за звуки?"
- What the hell was that noise?
- Что это, черт, за шум?
What was all that noise about?
ќт чего весь этот шум?
- What was that terrible noise?
Давай сильнее!
Yes, that's what the noise was last night.
Да, вот что это значит был за шум вчера ночью.
- Not mom. She wondered what all that noise was.
Спрашивает, что за шум был.
It was a last-minute work thing. What's that noise?
Тут в последнюю минуту появилась работа.
What the fuck was that noise?
- Что там за шум, блин?
That's what the noise was- - Rich screaming, Trying to get out of the garage.
Вот что за шум это был - это кричал Рич, пытаясь выбраться из гаража.
No matter what you do, your son is not coming back. * Disappeared without noise * * and I wish that I was there * * flying somewhere over there.. *
Что бы ты ни делала, твой сын не вернется.
What the hell was that noise?
Что это был за шум, черт возьми?
- What was that buzzing noise?
- Что это за жужжание?
Oh, that's what that noise was!
Так вот откуда этот звук!
What was that terrible noise, Mrs J?
Что это был за ужасный шум, миссис Джей?
What was all that noise?
Что же это был за шум?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]