English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / What was that noise

What was that noise translate Turkish

158 parallel translation
♪ Good night, ladies ♪ - What was that noise? - ♪ We're goin'to leave you now ♪
O ses de neydi?
What was that noise?
O gürültü de ne?
What was that noise?
O ses de neydi?
- Esteban, what was that noise?
- Esteban, neydi bu gürültü?
Hello, what was that noise?
Noldu, o ses de neydi?
What was that noise?
O gürültü de neydi?
What was that noise?
O gürültü de neyin nesiydi?
Frank, what was that noise?
Frank, o ses neydi?
- What was that noise?
O ses ne?
Wait. What was that noise?
Bu ses de ne?
- What was that noise?
- O ses neydi?
- What was that noise?
- Bu ses de neydi?
What was that noise?
Bu gürültü de neydi?
- What was that noise?
- O gürültü de neydi?
Elisa, it's you, what was that noise?
Elisa, sensin, neydi o gürültü?
Daddy, what was that noise?
Baba, o gürültü neydi?
What was that noise?
Biraz önceki gürültü neydi?
What was that noise?
O gürültü neydi?
- What was that noise?
O ses neydi?
What was that noise?
- Kim? Bu ses neydi?
What was that noise?
Evet baba. O gürültü de neydi?
What was that noise last night? Somebody was crying for hours.
Dün geceki tüm o gürültüler neydi?
What was that noise?
O ses neydi?
What was that noise?
Bu ses de neydi?
What was that noise, son?
O gürültü neydi, oğlum?
But what was that noise?
- Peki bu gürültü ne?
What was that noise?
o gürültüde neydi?
What was that noise just now!
Bu ses neydi?
What was that noise?
( Ivy ) O ses te ne?
- What was that noise just now?
- Şuan ki ses de neydi?
What do you suppose that noise was?
Bu gürültü de neydi?
That noise I heard, is that what was...
Duyduğum o ses, neydi nereden...
What was that strange noise? - Oh, you mean the radio?
- Bir sürprize hazır olmanı istiyorum.
I wondered what all that noise was.
O gürültü ne diye endişelendim.
I was wondering what that noise was.
Ben de şu gürültünün ne olduğunu merak ediyordum.
What do you think it was that noise that we heard yesterday?
Dün duyduğumuz gürültü neydi sence?
You know? And the only way that I could think of to find out... was to just cut out all the noise and stop performing all the time... and just listen to what was inside me.
Bunu öğrenebilmem için tek yolun, tüm sesleri kesmek ve sürekli rol yapmayı bırakmak olduğunu düşündüm ve içimdeki sese kulak verdim.
What the heck was that noise? Where's my workout show?
Stanley, neler oluyor?
What was all that noise?
Bu gürültü de neyin nesiydi?
What the hell was that noise?
O ses neydi öyle?
- What the hell was that noise?
- Öyleyse o gürültü neydi?
That's what was making the noise--the cap gun.
Bu çok gürültü yapıyordu - kapak tabancası.
- What was that terrible noise?
- O korkunç gürültü neydi?
So, why don't you tell us what was the noise that caused you... to come out of the bathroom?
Peki, bize tuvaletten çıktıktan sonra gürültüye neden olan şeyi söylemiyorun?
- What was all that noise?
- O gürültü neydi?
Yeah. That's probably what was making the bleating noise.
Muhtemelen, vızıltıyı bu çıkarıyordu.
Yes, that's what the noise was last night.
Evet, dün geceki ses buydu.
- What the hell was that noise?
- Allah kahretsin! - O gürültü neydi?
What was all that noise?
O sesler de neydi?
- And what was all that noise?
- Ve bu gürültü de neyin nesi?
So that's what that white noise was.
O gürültünün ne olduğunu şimdi anlıyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]