English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Who'd you kill

Who'd you kill translate Russian

73 parallel translation
So you know he's the old-fashioned type, who'd die to defend his honor, or who'd kill for it.
Вы знаете Максима уже давно, вам знаком этот старомодный тип, он готов умереть за свою честь.
I'd get revenge, by saying you were the one who made me kill her.
- Я отомстил бы, говоря, что вы меня заставили убить её.
And I'd kill any other man who came near you.
И убил бы любого другого, кто подошёл бы к тебе.
Yes, if you kill me, who'd cure you?
Да, если ты убьёшь меня, кто вылечит тебя?
You're talking about a guy who'd kill a grifter... over a chunk of money wouldn't support him for two days.
Ты говоришь о парне, который убил мошенника из-за большой кучи денег, менее чем за два дня после аферы.
There are people in New York who'd kill you for a quarter.
В Нью Йорке могут убить за четвертак.
Flesh and blood, you, brother mine, that entertain'd ambition, expell'd remorse and nature, who, with Sebastian - whose inward pinches therefore are most strong - would here have kill'd your king,
Ты, плоть и кровь моя, родной мой брат ; Ты, в ком неистовое честолюбие Попрало совесть и природу ; ты, Кто думал с Себастьяном короля убить, -
You'd better tell us who are the cops and who are the thieves, and why you want us to kill each other?
Вы лучше объясните, кто такие полицейские, а кто - преступники, и почему вы хотите, чтоб мы убивали друг друга?
Who'd you kill first?
Кого вы убили первого?
Who'd want to kill you, Tosk?
Кто хочет убить тебя, Тоск?
Do you have any idea who'd want to kill Miss Austin? No.
Вы не знаете, кто мог бы желать смерти мисс Остин?
Who'd you kill?
- Кого ты убил?
He said that he was tired of you yanking his chain or, you know, well, not yanking it as the case may be and that he was an idiot to have wasted his time visiting when there are a zillion girls at USC who'd kill to go out with him.
Сказал, что устал от того, как ты дергаешь его за поводок или не дергаешь, как в этом случае. Ах, и еще, сказал, что идиот, раз потратил время на визит, когда в USC миллионы отличных девчонок, готовых на все, чтобы заполучить его.
I tell you what. I know a 12-year-old who'd kill you for saying that.
а я знаю одного 12-летнего, который прибил бы вас за такие слова
I don't know, maybe they'd help NOT kill the Jews. But, you know... Instead they helped facilitate a genocide of a people who would ultimately become their best customers.
знаете... которые в конце концов стали бы их лучшими клиентами.
Who'd you kill? Nobody.
Кого вы убили?
Who'd kill you?
Кто вас убьет?
hmm? who'd you kill?
Кого ты убила?
You are not the kind of cop who'd kill an innocent man.
Ты не тот, кто может убить невиновного.
Who are you? If I told you who I was, if I told you everything that I know, you'd kill me.
Кто ты?
Well, who'd you mean to kill?
Тогда кого ты хотел убить?
You know anybody who'd want to kill him?
Вы знаете, кто хотел бы убить его?
Who'd have thought smoking, drinking and whoring could kill you?
Кто бы мог подумать, что курение, выпивка и распутный образ жизни могут тебя убить?
Then maybe you'd like to tell me who did kill him. Yes.
" огда, возможно, вы скажете, кто убил его?
Yeah. You'd think a guy who crossed an ocean to kill Fi... would have a file with a little more meat on its bones.
— Ага, ты думал что парень перелетевший океан чтобы убить Фи должен иметь папочку потолще.
So who'd you almost kill?
И кого ты чуть не убил?
Who'd kill you, the new Danton?
Кто убил бы тебя, новый Дэнтон?
You'd rather hunt down a guy who's trying to kill you than deal with the guy who vowed to put up with your shit for the rest of his life.
Кинулась искать парня, который хотел тебя убить. Нет, чтобы остаться с тем, кто клялся терпеть твои закидоны до смерти.
The moral of this story is that if I'd cause a stranger to choke to death for my own amusement, what do you think I'll do to you if you don't tell me who ordered you to kill Colosimo?
Мораль этой истории в том, что я заставил незнакомого мне человека задохнуться просто чтобы развлечь себя, и как вы думаете, что сделаю я, если ты не скажешь мне, кто приказал тебе убить Колозимо?
All right, look, can you think of anyone who'd want to kill Ritchie, besides his mother?
Ладно, слушай, может ты знаешь кого-нибудь, кто хотел бы убить Риччи, кроме его матери?
Can you think of anybody who'd want to kill Brava?
Вы можете предположить, кто хотел убить Брава?
To re-approach a guy who said he'd kill you if he ever saw you again?
Наладить дружбу с парнем, который обещал тебя убить, если снова увидит?
Why'd you kill those guys who lived here before us?
Зачем тебе было убивать тех парней, которые жили здесь до нас?
Who'd you kill?
Кого ты убила?
Who sent you to kill me? Was it D.B.?
Кто послал тебя меня убить?
Who'd you kill?
Кого ты убил?
You know, if I were you I'd be talking a blue streak about who just tried to kill me.
Знаете, на вашем месте я бы говорил как метеор о том, кто бы попытался меня убить.
Look, I'm sure there's millions of barristers who'd kill to be briefed by you.
Слушай, я уверен, что есть миллионы барристеров, которые убьют за дело от тебя.
Can you think of anyone who'd want to kill your father?
Вы знаете кого-нибудь, кто бы желал смерти вашему отцу?
And while it isn't against the law to sleep with any man who'd buy you a martini, it is illegal to kill them.
И к тому же, это законно, спать с любым человеком кто купил бы вам мартини, незаконно лишь - убивать их.
I'd have thought it perfectly clear that yours and Mr Edwards'cases are inextricably connected by mistaken assumptions about who or what is going to kill you.
Я думал, что это предельно ясно, что ваше дело и дело мистера Эдвардса неразрывно связаны ошибочными предположениями насчет того, кто или что вас убьет.
Look, Nick, the person who was hired to kill me... and I think you'd agree, Nick, this shows real character.
Ник, у человека, которого наняли меня убить, думаю, ты согласишься, характер не самый лучший.
Was that Shelburne? Who'd you kill, you son of a bitch?
Кого ты убил, сукин сын?
Who'd you kill?
Кого убивал?
Who'd you kill?
Кого ты убивал?
You said you'd kill anyone who mentioned his name.
Ты говорил, что убьёшь любого, кто обмолвится о нём.
I can only imagine, if you had a lab tech... who could come up with something to make your horses run faster, it'd be real easy to come up with a virus to kill Mia.
Я только размышляю, если у вашей лаборатории была возможность произвести что-то заставляющее ваших лошадей бегать быстрее, то вам было бы несложно разработать вирус, убивший Мию.
For a spy, the strain of a deep cover assignment goes beyond just being alone, surrounded by enemies who'd kill you if they knew your identity.
Для шпиона, напряжение при работе под прикрытием превышает то, что вы одни, окружённые врагами, которые убили бы вас, если бы узнали, кто вы такой.
Well, if you had proof that Americans with war contracts committed atrocities overseas while employed by the U.S. government, I'd say there are those who would kill to keep that buried.
Если у вас есть доказательства того, что американские военные контрактники совершают зарубежом военные преступления, будучи нанятыми правительством США, наверняка найдутся те, кто готов убить, чтобы похоронить эту информацию.
Who'd you kill?
Так кого ты убил?
Christ, you'd just... Kill anyone who was in your way.
Иисусе, я просто... убивал каждого, кто вставал на пути.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]