English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You killed my friend

You killed my friend translate Russian

80 parallel translation
You killed my friend.
Вы убили моего друга.
'Cause you killed my friend!
ѕотому что ты убил моего друга!
Ever since you killed my friend, Colonel von Umsprung.
С той минуты как Вы убили моего друга, полковника фон Умшпрунга.
You killed my friend, just to get to me?
Ты убил моего друга из-за этого? !
And you killed my friend David.
И ты убил моего друга Дэвида.
That you killed my friend.
Это ты убил моего друга.
You killed my friend, so I'm going to destroy you.
Ты убил моего друга, и за это я тебя уничтожу.
You killed my friend's van.
Ты уничтожил фургон моего друга.
Look, I'll work this damn case, but you lied to me, and you killed my friend.
Слушай, я буду работать над этим долбанным делом, но ты соврал мне и убил моего друга.
You lied to me, and you killed my friend.
Ты врал мне, и ты убил моего друга.
You killed my friend.
А ты убил моего друга.
You killed my friend, I killed your friend, that's what it's about.
Ты убил моего друга, я убил твоего, вот из-за чего вся кутерьма.
You killed my friend.
Ты убил моего друга.
You killed my best friend, you bastard! If it's any consolation, you're about to be reunited.
А, когда Гарри и Ллойд показали мне письмо от настоящей матери Пенни, я узнал почерк, которым ты надписала письмо, отправляя его назад.
You Have Killed my friend. Calm down.
Настоящий Обеликс где-то прячется.
"So, you nearly killed my friend." "Hey, i hear you passed out on the bathroom floor. You want to be buds?"
"Что ж, ты чуть не убил моего друга, я слышал, ты отрубился на полу в туалете, давай дружить"?
You killed someone, my friend?
Убил кого-то, друг?
You killed my best friend, you bastard!
Ты убил моего лучшего друга, ублюдок!
- You've killed my dearest friend!
- Ты убила моего лучшего друга!
You know, my best friend just got killed.
Знаешь, недавно погиб мой лучший друг.
you know, my friend's really excited about working here, but i think it's kind of dangerous, especially after that girl was killed and everything.
Знаешь, моя подруга так хочет здесь работать, но Мне кажется, это небезопасно Особенно после того, как девушка погибла
Well, I was at my friend Bree's engagement party, when you came in and you did that whole "Orson killed his wife" thing.
Ну... в тот вечер, когда вы пришли и заявили "Орсон убил свою жену", помните?
You should not have killed my friend.
Тебе не стоило убивать моего друга.
Jerry, my friend, was killed while you were talking to Ryder.
Джерри - мои друг, был убит, когда Вы говорили с Райдером.
I killed my best friend yesterday, and you want to thank me?
Вчера я убил своего лучшего друга, а вы хотите меня поблагодарить?
You sold it to the man who killed my friend?
Ты продал его человеку, который убил моего друга?
We're going to nail the guy who killed your friend. OK? I give you my word.
Мы прижмем к стенке, человека, убившего твоего друга.
You think I killed Mrs. Bowers? If the shoe fits, my friend... I pull weeds and I leave.
Когда Траверс дает показания как эксперт, я становлюсь "человеком многих талантов".
You know, the trucks coming and going with all the toxic materials, the guys in the hazmat suits poking around- - whatever it is you guys are doing that got my friend Mickey Gosney killed.
Знаете, все эти грузовики с токсичными материалами, парни в костюмах химзащиты - что бы вы там не затевали, это убило моего друга Микки Гозни.
You think I killed my friend over Baby?
Думаешь, я убил своего друга из-за Детки?
You're trying to help the man that killed my friend.
ты пытаешься помочь чуваку, который убил моего друга.
You killed my best friend, you bitch. You fucking killed him!
Ты, тварь, убила моего лучшего друга!
I want you to find out who killed my friend.
Я хочу, чтобы вы узнали, кто убил моего друга.
failed, and yet still, Hitler... You killed my best friend!
- " ы убила моего лучшего друга!
You killed my best friend so you could steal his wife and MY money!
Ты убил моего лучшего друга, чтобы соблазнить его жену и украсть мои деньги!
You... killed... my... friend!
Ты... убил... моего... друга!
I killed my best friend for you people, for Christ's sake!
Я убил лучшего друга из-за вас, ради всего святого!
You lied to me. And you killed my friend.
И убил моего друга.
Why don't you just ask the kid who killed my friend?
Может вам лучше спросить того паренька, кто убил моего друга?
I'm running out of time to find my friend, and I've only got one lead left, so you're gonna try very hard not to get killed while I look into it.
У меня мало времени, чтобы найти друга. И осталась всего одна зацепка. Так что постарайся не подставляться, пока я все проверю.
You killed my only friend.
Ты убил моего единственного друга.
All I wanted to do is ask you a question about who killed my friend.
Все что я хотел сделать, так это задать тебе вопрос, кто убил моего друга.
You are part of an elite group now, my friend, and one of the few who wasn't killed by their successor.
Ты теперь часть элитной группы, друг мой, и один из немногих, кто не был убит своим переемником.
Your master is my master. Your friend is my friend and you are going to be killed by me
Моя хозяйка убьёт твоего хозяина... мои друзья убьют твоих друзей... а я убью тебя.
You killed my best friend!
Ты убил моего лучшего друга!
I got a theory about that, but if I tell it to you I may run the risk of being killed by my friend over there on the count of being a computer geek.
У меня есть теория на этот счет но если я с вам поделюсь, рискую пасть от руки моего друга за то, что я якобы гик.
Ooh, speaking of humorous, you, my friend, are getting killed at the polls.
Да, говоря о чувстве юмора, мой друг, ты будешь разгромлен на избирательных участках.
I killed my best friend because of you.
Я убил своего лучшего друга из-за тебя.
You actually think I killed my best friend and strung her up?
Вы действительно думаете, что я убила свою лучшую подругу и распяла её?
My friend, do you think Egan could have killed Mosca?
Дружище, как ты думаешь, Иган мог убить Моску?
You haven't eaten since- - since your best friend killed my best friend?
Ты не ела с... с тех пор как твой лучший друг убил моего лучшего друга?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]